Translation of "Zenuwen" in German

0.009 sec.

Examples of using "Zenuwen" in a sentence and their german translations:

Tom werkt op mijn zenuwen.

Tom geht mir auf die Nerven.

Mary gaat me op mijn zenuwen.

- Mary geht mir auf die Nerven.
- Mary geht mir auf den Keks.
- Mary geht mir auf den Senkel.
- Mary nervt.

Dat lawaai werkt op mijn zenuwen.

Dieser Lärm geht mir auf den Wecker.

Je werkt me op de zenuwen.

Du nervst mich.

Ze was één en al zenuwen gisteravond.

Gestern Abend war sie ein Nervenbündel.

Je begint langzaam op mijn zenuwen te werken.

Langsam beginnst du mir auf die Nerven zu gehen.

Zijn gedrag werkt mij echt op de zenuwen.

Sein Benehmen machte mich wirklich nervös.

Toms manier van praten werkt op mijn zenuwen.

Mir geht Toms Art zu reden auf die Nerven.

Je begint me stilaan op de zenuwen te werken.

- Du gehst mir langsam auf die Nerven.
- Ihr geht mir langsam auf die Nerven.
- Sie gehen mir langsam auf die Nerven.
- Du gehst mir langsam auf die Eier.
- Ihr geht mir langsam auf die Eier.
- Sie gehen mir langsam auf die Eier.

- Het is een totale puinhoop en het werkt op mijn zenuwen.
- Het is een complete janboel en het werkt me op de zenuwen.

Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.

Het werkt op mijn zenuwen als je in mijn huis rookt.

Es geht mir auf die Nerven, wenn du in meiner Wohnung rauchst.

- Dat lawaai werkt op mijn zenuwen.
- Ik word gek van dit geluid.

- Dieser Lärm macht mich verrückt.
- Dieser Lärm treibt mich in den Wahnsinn.

Ik krijg het op de zenuwen als je vergeet "Dank je" te zeggen.

Es geht mir auf die Nerven, wenn du vergisst, „Danke!“ zu sagen.

Er is een idioot op mijn werk die me op mijn zenuwen werkt.

Auf meiner Arbeit gibt es einen Idioten, der mir auf die Nerven geht.

Ik had geen zin om te studeren, daar het lawaai buiten op mijn zenuwen werkte.

Ich hatte keine Lust zu studieren, weil der Lärm draußen mich nervös machte.