Translation of "Zagen" in German

0.007 sec.

Examples of using "Zagen" in a sentence and their german translations:

We zagen geen spek meer. We zagen Esther.

Wir sahen nicht mehr Speck. Wir sahen Esther.

We zagen een muis.

Wir haben eine Maus gesehen.

De zeelui zagen land.

Die Seeleute sahen Land.

We zagen hem nergens.

Wir sahen ihn nirgends.

...en we zagen dat ze...

und wir sahen, wie sie...

Ze zagen er allemaal gelukkig uit.

Sie sahen alle glücklich aus.

Ze zagen er erg gelukkig uit.

Sie sahen sehr glücklich aus.

We zagen vreselijke scènes op televisie.

Wir sahen schreckliche Szenen im Fernsehen.

- We hebben niets gezien.
- We zagen niets.

Wir haben nichts gesehen.

We zagen een kasteel in de verte.

In der Ferne sahen wir ein Schloss.

We zagen veel schepen in de haven.

- Wir sahen viele Schiffe im Hafen.
- Wir sahen viele Boote im Hafen.

We zagen meneer Sato de kamer verlaten.

- Wir sahen, wie Herr Satō das Zimmer verließ.
- Wir sahen Herrn Satō das Zimmer verlassen.

In de verte zagen we het eiland.

In der Ferne sahen wir die Insel.

We keken uit het raam, maar zagen niks.

- Wir haben aus dem Fenster geschaut, aber wir haben nichts gesehen.
- Wir schauten aus dem Fenster, sahen aber nichts.

We zagen de vogel toen we Okinawa bezochten.

Als wir Okinawa besuchten, sahen wir den Vogel.

Ze zagen een kat in de boom klimmen.

Sie sahen eine Katze den Baum hinaufklettern.

We zagen de zon achter de horizon verdwijnen.

Wir sahen, wie die Sonne hinterm Horizont verschwand.

We zagen hoe meneer Sato de kamer verliet.

Wir sahen, wie Herr Sato das Zimmer verließ.

Tom wou niet dat zijn vrienden hem zagen wenen.

Tom wollte nicht, dass seine Freunde ihn weinen sahen.

Zowel Tom als ook Mary zagen er triest uit.

Sowohl Tom als auch Mary sahen beide traurig aus.

Zoals we eerder zagen in die talk over neuroplasticiteit

Wie wir vorhin im Vortrag über Neuroplastizät gehört haben,

Toen de mist kwam, zagen we nauwelijks de weg.

Als der Nebel kam, sah man kaum noch den Weg.

- Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.
- Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

- Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen.
- Es ist schon lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen.

DW: We zagen in die eerste weken op Esther's Facebookpagina

DW: Wir hatten schon früh auf Esthers Facebookseite gesehen,

En we zagen haar voor het eerst keihard rennen. (Gelach)

Und wir sahen sie erstmals richtig rennen.

We zagen een glad zilveren schijfje over de huizen zweven.

als wir eine unförmige silberne Scheibe über den Häusern schweben sahen.

Zelfs de specialisten zagen in het schilderij een echte Rembrandt.

Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt.

Als hij glimlachte, zagen de kinderen zijn lange grijze tanden.

Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.

Het is tijden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

- Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen.
- Es ist schon lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben.
- Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen.
- Es ist viel Wasser ins Meer geflossen seit unserer letzten Begegnung.
- Es ist viel Wasser den Rhein hinuntergeflossen seit unserem letzten Treffen.
- Ganze Zeitalter sind vergangen, seit wir uns zuletzt von Angesicht zu Angesicht begegnet sind.
- Es ist seit unserer letzten Begegnung viel Wasser den Rhein hinabgeflossen.

De inheemsen zagen toen voor de eerste keer een vliegtuig.

Da haben die Einheimischen zum ersten Mal ein Flugzeug gesehen.

Eerst zagen ze de rommel, vervolgens keken ze elkaar aan.

Zuerst sahen sie die Trümmer, dann schauten sie einander an.

De sneltrein reed zo snel voorbij, dat we hem nauwelijks zagen.

Der Schnellzug fuhr so schnell vorbei, dass wir ihn kaum sahen.

Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.

Als sie aufwachten, sahen sie einen Stein neben sich liegen.

Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.

Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.

We zagen hoe Jane door de rivier naar de overkant zwom.

Wir sahen Jane über den Fluss schwimmen.

- Ze zagen er allemaal gelukkig uit.
- Iedereen zag er gelukkig uit.

Alle sahen glücklich aus.

- Tom en Mary zagen zebra's.
- Tom en Mary hebben zebra's gezien.

- Tom und Maria haben Zebras gesehen.
- Tom und Maria sahen Zebras.

Wat velen als een aprilgrap zagen, bleek al snel ernstig te zijn.

Was viele für einen Aprilscherz hielten, erwies sich bald als bitterer Ernst.

- Ik twijfelde aan wat mijn ogen zagen.
- Ik kon mijn ogen niet geloven.

Ich traute meinen Augen nicht.

"Maarschalk Suchet, je bent enorm gegroeid sinds we elkaar voor het laatst zagen!" vertelde

"Marschall Suchet, Sie sind sehr gewachsen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben!" der Kaiser

Toen we Tom in het ziekenhuis bezochten, zagen we dat hij al op sterven lag.

Als wir Tom im Krankenhaus besuchten, sahen wir, dass er bereits in den letzten Zügen lag.

Tom en Mary gingen op safari en zagen veel dieren zoals leeuwen, giraffen, zebra's en nijlpaarden.

Tom und Maria begaben sich auf Safari und sahen viele Tiere wie etwa Löwen, Giraffen, Zebras und Nilpferde.

- Op de vraag wie het raam had gebroken, zagen alle jongens er onschuldig uit.
- Toen hij vroeg wie het raam had gebroken, hulden de jongens zich onschuld.

Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig.