Translation of "Woorden" in German

0.108 sec.

Examples of using "Woorden" in a sentence and their german translations:

Woorden, woorden...

Worte, Worte ...

Woorden, woorden en meer dingen.

Wörter, Wörter und noch mehr Wörter.

Wijze woorden!

Weise Worte!

- Je verdraait mijn woorden.
- U verdraait mijn woorden.

- Du drehst mir das Wort im Munde herum.
- Sie drehen mir das Wort im Munde herum.
- Du verdrehst meine Worte.

In andere woorden,

Anders gesagt,

Met andere woorden,

Anders gesagt,

Woorden maken verschil.

Wörter spielen eine Rolle.

- Ik heb er geen woorden voor.
- Woorden schieten me tekort.

- Ich finde keine Worte.
- Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
- Mir fehlen die Worte.
- Ich bin sprachlos.

Ze gebruikte haar woorden.

Sie benutzte ihre Sprache.

Zijn woorden verbaasden mij.

Seine Worte überraschten mich.

Geen woorden, maar daden.

Handle, rede nicht.

Woorden alleen helpen niet.

Mit Worten allein ist nicht geholfen.

Woorden drukken gedachten uit.

Wörter drücken Gedanken aus.

Let op je woorden.

Pass auf, was du sagst!

Woorden schieten me tekort.

Ich bin sprachlos.

Laat onnodige woorden weg!

Lass die unnötigen Wörter weg!

De woorden ontbraken me.

Mir fehlten die Worte.

U verdraait mijn woorden.

Sie drehen mir das Wort im Munde herum.

Let op je woorden!

Pass auf, was du sagst!

- Hij veranderde een paar woorden.
- Hij heeft een paar woorden veranderd.

Er hat einige Wörter geändert.

Het gevaar van woorden zelf,

die Gefahr der Wörter als solches,

Daden spreken luider dan woorden.

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

Hoeveel woorden moest ge schrijven?

Wie viele Wörter musstest du schreiben?

Hoeveel Engelse woorden kent u?

Wie viele englische Wörter kennst du?

Weeg je woorden goed af.

- Wägen Sie Ihre Worte gut ab.
- Wäge deine Worte gut ab.

Deze zin bevat zeven woorden.

Dieser Satz besteht aus sieben Wörtern.

Ik zocht naar gepaste woorden.

Ich suchte passende Worte.

Ik herinnerde me zijn woorden.

Ich erinnere mich an seine Worte.

We hebben daden nodig, geen woorden.

Wir brauchen Taten, keine Worte.

Hij gelooft haar woorden nog steeds.

Er glaubt ihren Worten immer noch.

Zijn woorden gaven aanleiding tot twijfel.

Seine Worte ließen Zweifel aufkommen.

Zet de woorden op alfabetische volgorde.

Sortiere die Wörter in alphabetischer Reihenfolge.

Ik heb er geen woorden voor.

Mir fehlen die Worte.

Hartelijk dank voor uw troostende woorden!

Vielen Dank für Ihre tröstenden Worte!

Wij gebruiken woorden om te communiceren.

Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.

De waarheid behoeft maar weinig woorden.

Wahrheit braucht nicht viele Worte.

Sorry. Ik neem mijn woorden terug.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Met andere woorden, hij is lui.

Mit anderen Worten, er ist faul.

Sommige woorden zijn moeilijk te definiëren.

Manche Worte sind schwer zu definieren.

Ik heb 2000 Engelse woorden bijgeleerd.

Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein.

Zijn woorden hebben ons diep geraakt.

Seine Worte haben uns tief bewegt.

Deze zin bestaat uit zeven woorden.

Dieser Satz besteht aus sieben Wörtern.

- Er staan veel woorden die ik niet begrijp.
- Er zijn veel woorden die ik niet begrijp.

Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.

- Deze twee woorden worden makkelijk door elkaar gehaald.
- Deze twee woorden worden makkelijk met elkaar verward.

Diese beiden Wörter können leicht miteinander verwechselt werden.

Veel Engelse woorden komen uit het Latijn.

Viele englische Wörter sind lateinischen Ursprungs.

Met andere woorden, je bent een idioot.

Mit anderen Worten, du bist ein Depp.

Hij is een man van weinig woorden.

Er ist ein Mann weniger Worte.

Markeer de woorden die je niet begrijpt.

Markiere die Wörter, die du nicht verstehst.

We tonen onze gevoelens dikwijls zonder woorden.

Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.

Tom kent enkele woorden in het Frans.

Tom kennt einige französische Wörter.

Ik kan 50 woorden per minuut typen.

Ich kann 50 Wörter pro Minute tippen.

In andere woorden, hij heeft ons verraden.

- Anders ausgedrückt: Er hat uns verraten.
- Mit anderen Worten hat er uns verraten.
- Anders ausgedrückt hat er uns verraten.

Deze woorden zijn zeer oud van oorsprong.

Diese Wörter haben einen sehr alten Ursprung.

Tom heeft nooit een gebrek aan woorden.

Tom ist nie um ein Wort verlegen.

Ik controleer de woorden in mijn woordenboek.

Ich schaue die Wörter in meinem Wörterbuch nach.

Het gaat allemaal om zinnen. Niet woorden.

Es geht um Sätze, nicht um Wörter.