Translation of "Pakken" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pakken" in a sentence and their german translations:

We pakken hem.

Wir nehmen sie uns.

We pakken de medicijnen.

Holen wir die Medikamente.

Laten we een bus pakken.

- Nehmen wir doch den Bus.
- Komm, wir fahren mit dem Bus.

Snel dit touw pakken... ...en wegwezen.

Schnell das Seil einholen und weiter geht es.

Touw pakken, aan een boom binden.

Ich binde das Seil an den Baum.

Ze krijgen me niet te pakken.

- Man wird mich nicht erwischen.
- Ich werde nicht geschnappt.

Zin om een film te pakken?

Hättet ihr Lust auf einen Film?

Eén verkeerde stap en de hyena's pakken haar.

Eine falsche Bewegung und die Hyänen schnappen es.

Je bofte dat je de trein kon pakken.

- Du hattest Glück, dass du den Zug noch erwischt hast.
- Sie hatten Glück, dass Sie den Zug noch erwischt haben.

pakken we tegelijk de opwarming van de aarde aan.

dann kommen wir auch beim Kampf gegen die globale Erderwärmung voran.

- Ik ben verkouden.
- Ik heb een verkoudheid te pakken.

- Ich bin erkältet.
- Ich habe einen Schnupfen.
- Ich habe mir eine Erkältung zugezogen.

- Ik wil naar de film.
- Ik wil een filmpje pakken.

Ich würde gern ins Kino gehen.

We moeten iemand inhuren om dit probleem aan te pakken.

Wir müssen jemanden beauftragen, dass er sich dieses Problems annehme.

Zij pakken een derde van de schildpadden die de zee bereiken.

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

De smid gebruikte de tang om het hoefijzer op te pakken.

Der Schmied hob das Hufeisen mit der Zange auf.

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

Sollen wir sie am Schwanz packen, oder den Kopf fixieren?

- Ik ben verkouden.
- Ik heb een verkoudheid te pakken.
- Ik heb een kou gevat.

Ich habe mich erkältet.

...om hem eruit te spoelen en te pakken. Er is minder kans te worden gebeten...

und versuchen, sie herauszuspülen und so zu fangen. Dabei ist die Chance geringer, gebissen zu werden,

...en hij had mijn triceps flink te pakken. En hij beet door het bot heen.

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

Er leken verschillende verklaringen voor de zaak, maar de politie had direct de juiste te pakken.

Es schien mehrere Erklärungen für den Fall zu geben, aber die Polizei setzte beim ersten Mal auf die richtige.

En dan heeft de haai een van haar armen te pakken... ...en doet hij een death roll.

Und in der nächsten Minute klammerte ein Hai an einem seiner Arme, in dieser schrecklichen Todesrolle.

En heeft ze een methode om ze op te pakken... ...en voorzichtig uit het hol te gooien.

und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

...om water te halen en het in het gat te gieten... ...om hem eruit te spoelen en te pakken.

sammeln etwas davon ein, schütten es in das Loch und versuchen, sie so herauszuspülen.