Translation of "Stap" in German

0.015 sec.

Examples of using "Stap" in a sentence and their german translations:

Stap voor stap.

Meter für Meter.

Stap in.

- Mach mit!
- Spring rein!

Stap terug.

Tritt zurück!

Stap in!

Steig ein!

Stap voor stap gaan we met onze partners

Stück für Stück und zusammen mit unseren Partnern

Stap je af?

Steigst du aus?

Stap naar voren.

- Tritt vor.
- Treten Sie vor.

Ik stap op.

- Ich gehe.
- Ich verschwinde.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

Bitte zurücktreten!

Stap in de auto.

Steig ins Auto.

- Stap eruit nu het nog kan.
- Stap eruit nu je nog kunt.

Hau ab, solange du noch kannst.

Hij zette een stap vooruit.

Er machte einen Schritt nach vorn.

Stap niet op de glasscherven.

Nicht auf die Glasscherben treten!

- Stap in.
- Ga aan boord.

- Gehen Sie an Bord!
- Gehe an Bord!
- Geht an Bord!

- Ik ga.
- Ik stap op.

Ich gehe.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Op de volgende halte stap ik uit.
- Ik stap uit in het volgende station.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Ik stap uit in het volgende station.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
- Ich steige an der nächsten Station aus.
- An der nächsten Station steige ich aus.

Stap uit bij de volgende halte.

- Steigt an der nächsten Haltestelle aus.
- Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.

De eerste stap is de moeilijkste.

Der erste Schritt ist der schwierigste.

- Achteruit!
- Stap terug.
- Ga terug!
- Achteruit.

Tritt zurück!

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.

Ich trete zurück.

Hij deed een stap naar rechts.

Er ging einen Schritt nach rechts.

Nog één stap en je bent dood.

Noch einen Schritt und du bist tot.

Ik stap uit op het volgende station.

Ich steige an der nächsten Station aus.

Op de volgende halte stap ik uit.

Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

Ik stap uit in het volgende station.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Station aus.

De eerste stap is altijd de moeilijkste.

Der erste Schritt ist immer der schwerste.

- Kom binnen!
- Stap in.
- Ga naar binnen.

Komm herein.

En waarmee we een stap terug kunnen zetten

wo wir einen Schritt zurückgehen können

Maar dan moet je een stap achteruit zetten

Dann muss man einen Schritt zurücktreten

Eén verkeerde stap en de hyena's pakken haar.

Eine falsche Bewegung und die Hyänen schnappen es.

- Kom uit de auto.
- Stap de auto uit.

- Steigen Sie aus dem Wagen aus!
- Steige aus dem Wagen aus!

Ik kan zelfs niet één stap salsa dansen.

Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen.

En wat als dualisme pas de eerste stap is?

Wenn Dualität aber erst der Anfang wäre?

Ervan bewust zijn, is de eerste stap van de oplossing.

Ihr Bewusstsein ist der erste Schritt der Lösung.

Het is een verdere stap op de weg naar mezelf.

Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu mir selbst.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

Ich ging zur Seite, sodass er vorbeigehen konnte.

- Kom naar beneden!
- Stap uit!
- Kom naar beneden.
- Kom beneden.

Kommt runter.

Nog één stap en je valt van de klif af.

Noch einen Schritt und du fällst von der Klippe.

Ik ben altijd zenuwachtig voor ik in een vliegtuig stap.

Ich bin immer angespannt, bevor ich ein Flugzeug besteige.

Van het sublieme naar het lachwekkende is maar een stap.

Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist es nur ein Schritt.

Bij elke stap moest vechten, waar mogelijk tegenaanval en verzet bood

jeden Schritt des Weges kämpfen musste, wann immer möglich Gegenangriffe ausführen und

Nog één stap en je was van de trap af gevallen.

Noch ein Schritt, und du wärst die Treppe hinuntergefallen.

Het weer goedmaken is de eerste stap op weg naar revalidatie.

Wiedergutmachung ist der erste Schritt zur Rehabilitation.

Mijn vader laat mij 's nachts niet alleen op stap gaan.

Mein Vater gestattet mir nicht, nachts allein auszugehen.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.

Ich trete zurück.

Ik deed een stap opzij om hem naar binnen te laten gaan.

Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.

Soms moeten we een stap achteruit zetten, en de zaken nog eens overdenken.

Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.

Het doet je echt een stap terugnemen en je realiseert hoe flexibel ze zijn.

Man muss sich zu Augen führen, wie anpassungsfähig diese Tiere sind.

Vandaag staan we voor de afgrond maar morgen zijn we al een stap verder.

Heute stehen wir am Abgrund, morgen sind wir einen Schritt weiter.

VERTELLER: We willen de Local Guides bedanken die dit jaar die extra stap hebben gezet.

SPRECHER: Danke an unsere Local Guides für das enorme Engagement in diesem Jahr.

De eerste stap bij het oplossen van een probleem is te beseffen dat dit bestaat.

Der erste Schritt beim Lösen eines Problems ist, zu erkennen, dass es eins gibt.

- Stap alsjeblieft hierop en ga dan op deze tafel zitten.
- Gelieve hier op te stappen en dan op deze tafel te gaan zitten.

Kommen Sie bitte und setzen Sie sich auf diesen Tisch.