Translation of "Kilometers" in German

0.006 sec.

Examples of using "Kilometers" in a sentence and their german translations:

Vele hebben kilometers gereisd.

Viele kommen von weither.

Dat is kilometers ver zichtbaar.

Das wird man kilometerweit sehen.

De laatste kilometers zijn de zwaarste.

Die letzten Kilometer sind die schwierigsten.

- Ik woon kilometers van het dichtst bijzijnde station.
- Ik woon kilometers van het volgende station.

Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof.

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand.

Dieser Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen.

...en ze lopen kilometers door onder de berg.

Sie erstrecken sich kilometerlang unter dem Berg.

Deze kleine vleermuizen migreren elk jaar honderden kilometers...

Diese winzigen Fledermäuse fliegen jedes Jahr hunderte Kilometer,

Maar kilometers ver wanneer het warm en droog was.

aber zur Trockenzeit eine Angelegenheit von Kilometern.

...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

und ein Labyrinth aus kilometerlangen Schluchten

Elk jaar reizen ze duizenden kilometers om hier te komen.

Jedes Jahr schwimmen sie Tausende Kilometer, um herzugelangen.

Team, kun je me iets brengen waarmee ik kilometers kan maken?

Könnt ihr mir etwas vorbeibringen, mit dem ich größere Strecken schnell zurücklegen kann?

Hij gebruikt al zijn energie en vliegt meerdere kilometers op één avond.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

Zandstenen kliffen met steile afgronden... ...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

Steile, hohe Sandsteinfelsen und ein Labyrinth aus kilometerlangen Canyons

Als je eroverheen bent... ...realiseer je je dat je nog kilometers te gaan hebt.

Man kommt über eine Kuppe und realisiert, dass man noch kilometerweit entfernt ist.

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand. Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.