Translation of "Kennis" in German

0.007 sec.

Examples of using "Kennis" in a sentence and their german translations:

Gegevens en kennis --

Daten und Wissen,

Kennis is macht.

- Wissen ist Stärke.
- Wissen ist Macht.

- Aangenaam kennis te maken.
- Prettig met u kennis te maken!

Schön, Sie kennenzulernen!

Aangenaam kennis te maken.

Schön, dich kennenzulernen!

Aangenaam kennis te maken!

Freut mich!

- Mijn kennis over biochemie is beperkt.
- Ik heb weinig kennis van biochemie.

- Ich habe wenig Wissen über Biochemie.
- Ich habe kaum Kenntnisse in Biochemie.
- Ich habe wenig Kenntnisse auf dem Gebiet der Biochemie.

Ons team verzamelde menselijke kennis

Unser Team hat alle Erkenntnisse der Menschheit durchforstet,

Hij heeft veel economische kennis.

Er hat gute Wirtschaftskenntnisse.

- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

- Freut mich!
- Angenehm!

Aangenaam kennis te maken, mevrouw!

Küss die Hand, gnädige Frau!

Hij heeft én kennis, én ervaring.

Er hat sowohl das Wissen als auch die Erfahrung.

Prettig met u kennis te maken!

Es freut mich, Sie kennenzulernen!

Prettig met u kennis te maken.

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen!

Prettig kennis met je te maken.

- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.

Ik heb weinig kennis van biochemie.

Ich habe kaum Kenntnisse in Biochemie.

Het draait om vaardigheden, kennis, en risico.

Alles, was zählt, sind Fertigkeiten, Wissen und Risiko.

Het gaat om vaardigheden, kennis en risico.

Alles dreht sich um Fertigkeiten, Wissen und Risiko.

Televisie helpt ons onze kennis te verruimen.

Das Fernsehen hilft uns dabei, unser Wissen zu erweitern.

Meneer Smith is een kennis van haar.

- Herr Schmidt ist ein Bekannter von ihr.
- Herr Smith ist ein Bekannter von ihr.

Zijn kennis van aardrijkskunde is niet voldoende.

Seine Geographiekenntnisse sind unzureichend.

Mijn kennis van Japans is eerder zwak.

Meine Japanischkenntnisse sind ziemlich schlecht.

Zij is eerder een kennis dan een vriendin.

- Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
- Sie ist mehr eine Bekannte denn eine Freundin.

Zijn kennis van het Engels is boven gemiddeld.

Seine Englischkenntnisse sind überdurchschnittlich.

Tatoeba is een schat aan kennis en wijsheid.

Tatoeba ist eine Schatzkiste des Wissens und der Weisheit.

Ook ik zou graag kennis maken met hen.

Auch ich würde gerne mit ihnen Bekanntschaft schließen.

Ik heb een kennis ontmoet in de luchthaven.

Ich habe einen Freund von mir am Flughafen getroffen.

- Van ervaring leer je.
- Van daden komt kennis.

Durch Erfahrung lernt man.

Aangenaam kennis met u te maken, mevrouw Jones.

Freut mich, Sie kennenzulernen, Frau Jones.

Sommigen beschouwen taal als een vorm van kennis.

Einige fassen eine Sprache auf wie eine Form des Wissens.

De behoeften aan vaardigheid en kennis zullen veranderen.

Der Bedarf an Fertigkeiten und Kenntnissen wird sich ändern.

Hij gaf al zijn kennis door aan zijn zoon.

Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.

Ook voor mij is het aangenaam kennis te maken.

Ich bin erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Om de kennis te vergaren die ik zo graag wilde.

um das Wissen zu erlangen, das ich mir so verzweifelt wünschte.

Hij beschikt over ongelooflijke kennis. Hij is een levende encyclopedie.

Er hat ein ungeheures Wissen. Mit anderen Worten, er ist ein wandelndes Lexikon.

Heb je een verwant of kennis die van Brazilië is?

Hast du einen Verwandten oder einen Bekannten aus Brasilien?

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Sehr angenehm.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

Onze kennis over enkele van de meest iconische wezens op aarde...

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe der Welt

Ik vind dat je kennis van het Engels sterk is verbeterd.

Ich finde, dass sich deine Englischkenntnisse stark verbessert haben.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.

Schön, Sie kennenzulernen!

Gisteren heb ik kennis gemaakt met een van de beroemdste acteurs van de wereld.

Gestern lernte ich einen der berühmtesten Schauspieler der Welt kennen.

Moderne camera's veranderen onze kennis... ...over een aantal van de meest iconische wezens op aarde...

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

Onze kennis over een aantal van de meest iconische wezens op aarde... ...wordt nu al herzien.

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

- Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
- Fijn je te ontmoeten. Ik ben een miereneter.

Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin ein Ameisenesser.

Mijn kennis van het Engels is niet voldoende om dat juist te vertalen. Dus ik hoop dat iemand bereid is het te vertalen.

Meine Englischkenntnisse reichen nicht aus, um das angemessen zu übersetzen. Ich hoffe daher, es findet sich jemand bereit, es zu übersetzen.

- Fijn u te ontmoeten. Ik ben een miereneter.
- Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
- Fijn je te ontmoeten. Ik ben een miereneter.

Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin ein Ameisenesser.