Translation of "Gebleven" in German

0.013 sec.

Examples of using "Gebleven" in a sentence and their german translations:

Waarom ben je gebleven?

Warum bist du dageblieben?

Hoelang ben je gebleven?

Wie lange bist du geblieben?

Ik ben thuis gebleven.

- Ich blieb zu Hause.
- Ich bin zu Hause geblieben.

Waar waren we gebleven?

Wo waren wir?

- Hoe lang ben je daar gebleven?
- Hoe lang bent u daar gebleven?

- Wie lange bist du dort geblieben?
- Wie lange sind Sie dort geblieben?
- Wie lange seid ihr dort geblieben?

Is hij heel lang gebleven?

Ist er sehr lange geblieben?

Zijt ge in contact gebleven?

- Hast du den Kontakt aufrechterhalten?
- Bist du in Kontakt geblieben?
- Seid ihr in Kontakt geblieben?

- Ik ben gebleven.
- Ik bleef.

- Ich blieb.
- Ich bin dageblieben.

Was ik maar thuis gebleven.

Wäre ich doch bloß zu Hause geblieben!

- Wegens de regen ben ik thuis gebleven.
- Vanwege de regen ben ik thuis gebleven.
- Door de regen ben ik thuis gebleven.

Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben.

En wij zijn in Holzminden gebleven.

und wir sind damals in Holzminden geblieben.

Waar zijn ze gebleven? O, nee.

Wo sind sie hin? Oh, nein!

Hij is hier een tijdje gebleven.

Er ist hier eine Weile geblieben.

We zijn daar drie maanden gebleven.

Wir sind drei Monate lang dort geblieben.

Hoe lang bent u daar gebleven?

Wie lange sind Sie dort geblieben?

Waar is al het brood gebleven?

Wo ist das ganze Brot geblieben?

Ik ben de hele dag thuis gebleven.

- Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
- Ich blieb den ganzen Tag zu Hause.

We zijn twee weken in Londen gebleven.

Wir haben uns zwei Wochen in London aufgehalten.

Hoe lang zijt ge in Japan gebleven?

Wie lange seid ihr in Japan geblieben?

- Wie is er gebleven?
- Wie bleef er?

- Wer blieb?
- Wer ist geblieben?

Hoe lang zijn jullie in Japan gebleven?

Wie lange seid ihr in Japan geblieben?

Taro is gedurende drie dagen in Tokyo gebleven.

Tarō blieb drei Tage in Tōkyō.

Gisteren ben ik gewoon zonder toelating thuis gebleven.

Gestern habe ich einfach blau gemacht.

De busprijzen zijn al twee jaar hetzelfde gebleven.

Die Buspreise blieben zwei Jahre lang unverändert.

Ik ben thuis gebleven om uit te rusten.

- Ich blieb daheim, um mich auszurasten.
- Ich blieb zuhause, um mich auszuruhen.
- Ich blieb zum Ausrasten daheim.

Ga de andere kant om. Waar is hij gebleven?

Auf der anderen Seite! Wo ist er hin?

Ik ben thuis gebleven, omdat ik zwaar verkouden was.

- Ich bin wegen einer schlimmen Erkältung zu Hause geblieben.
- Ich blieb zu Hause, weil ich stark erkältet war.

Toms jaarsalaris is de afgelopen drie jaar hetzelfde gebleven.

Toms Jahresgehalt ist seit drei Jahren unverändert.

Ben je thuis gebleven om te leren voor de toets?

Bist du zu Hause geblieben, um für die Prüfung zu lernen?

Hij zegt dat hij altijd trouw is gebleven aan zijn vrouw.

Er beteuert, seiner Frau immer treu gewesen zu sein.

Gisteren heeft het de hele dag geregend, dus ben ik thuis gebleven.

- Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
- Es regnete gestern den ganzen Tag, deshalb blieb ich zuhause.

Hij is de hele dag thuis gebleven in plaats van uit te gaan.

- Er blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen.
- Er blieb den ganzen Tag zu Hause, statt nach draußen zu gehen.

- We verbleven in Hawaï met Kerstmis.
- We zijn met Kerstmis in Hawaï gebleven.

Wir verbrachten die Weihnachtstage auf Hawaii.

- Ik ben in huis gebleven wegens de regen.
- Ik bleef binnen omdat het regende.

Ich blieb im Haus, weil es regnete.

- Hoeveel jaren zijn Tom en Maria in Boston gebleven?
- Hoeveel jaren waren Tom en Maria in Boston?

Wie viele Jahren waren Tom und Maria in Boston?

De boomgaard, wiens prachtige vegende takken met fruit naar de grond hingen, bleek zo heerlijk dat de kleine meiden er de hele middag in doorbrachten. Ze zaten in een grasveldje waar het groen de vorst bespaard was gebleven en de zachte, warme najaarszon aanhoudend scheen en aten appels en praatten zo luid als ze konden.

Der Obstgarten mit seinen großen, breiten Ästen, die sich früchteschwer zum Boden neigten, bereitete den Mädchen eine solche Freude, dass sie fast den ganzen Nachmittag dort verbrachten; sie saßen in einer grasbewachsenen Ecke, wo der Frost das Grün verschont hatte und der sanfte herbstliche Sonnenschein warm verweilte, aßen Äpfel und redeten, soviel sie konnten.