Translation of "Bleef" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Bleef" in a sentence and their hungarian translations:

Iedereen bleef.

Mindenki maradt.

Tom bleef.

Tom maradt.

Hij bleef alleen.

- Egyedül maradt.
- Magára maradt.

Ze bleef praten.

- Ő tovább beszélt.
- Be nem állt a szája.
- Járt a szája egyfolytában.

Ze bleef werken.

- Folytatta a munkát.
- Csak dolgozott tovább.

Tom bleef stilstaan.

Tom nem mozgott.

Iedereen bleef staan.

Mindenki állva maradt.

Tom bleef buiten.

Tom odakint maradt.

Hij bleef thuis.

Otthon maradt.

De auto bleef versnellen.

Az autó folyamatosan gyorsított.

De prijsstijging bleef duren.

Az áremelkedés folytatódott.

De sneeuwstorm bleef doorgaan.

A hóvihar folytatódott.

Tom bleef in Australië.

Tamás Ausztráliában maradt.

- Blijf lopen.
- Ik bleef lopen.

Sétálj tovább!

- Ik ben gebleven.
- Ik bleef.

Maradtam.

Hij bleef in het hotel.

A szállodában maradt.

- Tom bleef stil.
- Tom zweeg.

Tom csendben maradt.

Het bleef stil aan de lijn.

Néma csend következett.

Ze bleef op me af komen.

Ő csak jött felém.

Ik bleef een week lang thuis.

Otthon maradtam egy hétig.

Ik bleef de hele dag thuis.

Egész nap otthon maradtam.

Ik bleef binnen omdat het regende.

Az eső miatt otthon maradtam.

Ze bleef verhalen over dieren schrijven.

Folytatta az állatokról szóló történetek írását.

En dat gevoel bleef maandenlang bij me.

És ez az érzés hónapokig velem maradt.

één gedachte, een vraag, bleef maar opkomen,

egy másik is, egy kérdés,

Maar ikzelf bleef helemaal uit het contact.

miközben továbbra is mélységesen egyedül voltam.

Ik bleef thuis omdat ik ziek was.

Otthon maradtam, mert beteg voltam.

Er bleef niets in de koelkast over.

Semmi sem maradt a hűtőszekrényben.

- Wie is er gebleven?
- Wie bleef er?

Ki maradt?

Maar in Washington bleef het bij dit voorstel.

de Washingtonban a javaslat elhalt.

En het aantal besmettingen en sterfgevallen bleef stijgen,

a fertőzöttek és a halottak száma tovább emelkedett,

De regen bleef de ganse nacht door aanhouden.

Egész éjjel esett az eső.

Hij bleef de hele dag in bed liggen.

Egész nap csak feküdt az ágyban.

Hij bleef in het huis van zijn tante.

A nagynénje házában maradt.

De vervelende spreker bleef al vlug alleen over.

Az unalmas előadó csakhamar egyedül találja magát.

En met al dat schuldgevoel bleef ik mezelf voorhouden

és nagy bűntudatot érezve folyton arra emlékeztettem magam,

Tot nu toe bleef onze reactie ver beneden peil.

Az eddigi hozzáállásunk távol áll a megfelelőtől.

Ik bleef maar doorgaan en zodoende realiseerde ik me

Egyre mélyebbre ástam magam, és közben rájöttem:

Ik was ziek. Ik bleef thuis al de hele dag.

Beteg voltam. Egész nap otthon maradtam.

De laars van de soldaat bleef zitten in de modder.

A katonák csizmája beleragadt a sárba.

- Ik bleef de hele nacht wakker.
- Ik ben de hele nacht opgebleven.

- Egész este fent voltam.
- Egész este fent maradtam.

Ik was met mijn kinderen in de dierentuin en mijn telefoon bleef maar gaan.

Állatkertben voltam a gyerekeimmel, és a telefonom állandóan csengett.

Tom bleef geduldig luisteren terwijl de oude man van de hak op de tak sprong.

Tom türelmesen hallgatta, ahogy az öregember motyogott.

- Ik bleef maar proberen, maar het lukte maar niet.
- Ik probeerde het keer na keer, maar ik kon het niet voor elkaar krijgen.

- Újra meg újra megpróbáltam, de nem sikerült.
- Újra meg újra megpróbáltam, de nem értem célt.