Translation of "Economie" in German

0.003 sec.

Examples of using "Economie" in a sentence and their german translations:

Economie is geen exacte wetenschap.

Die Ökonomie ist keine exakte Wissenschaft.

- De Japanse economie is nog stabiel.
- De Japanse economie is nog altijd stabiel.

- Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
- Noch ist die japanische Wirtschaft stabil.

Ik studeer economie aan de universiteit.

Ich studiere Ökonomie an der Universität.

De Japanse economie is nog altijd stabiel.

- Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
- Noch ist die japanische Wirtschaft stabil.

De Japanse economie ontwikkelde zich vrij snel.

Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt.

Wat denkt ge over de Japanse economie?

Was hältst du von der japanischen Wirtschaft?

Maar als kunst zoveel aan onze economie bijdraagt,

Aber wenn die Künste so viel zu unserer Wirtschaft beitragen,

Wij stellen dat de economie beter zal worden.

Wir glauben, dass die Wirtschaft sich bald bessert.

Niet de mensen maar de economie moet welvaren!

Nicht den Menschen, sondern der Wirtschaft muss es gut gehen!

Dat land zijn economie is aan het groeien.

Die Wirtschaft des Landes wächst.

Hij ziet het als onderdeel van de gift-economie.

als Teil der Schenkökonomie.

De Japanse economie is vorig jaar met 4 % gegroeid.

Die japanische Wirtschaft ist letztes Jahr um 4% gewachsen.

Zitten we in over de economie of de nationale veiligheid?

Sind uns Wirtschaft oder nationale Sicherheit wichtig?

Veiligheid, verdediging, economie, energie en samenwerking waren enkele van de hoofdthema's die in april werden behandeld tijdens een zitting van de Slovaakse en Tsjechische regeringen.

Sicherheit, Verteidigung, Wirtschaft, Energie und Zusammenarbeit waren einige der Hauptthemen, die im April bei einer Sitzung der slowakischen und tschechischen Regierungen behandelt wurden.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.