Translation of "Duren" in German

0.014 sec.

Examples of using "Duren" in a sentence and their german translations:

Dat zal duren.

Das wird etwas dauern.

Hollywoodhuwelijken duren zelden.

Ehen in Hollywood halten selten lange.

Het kan even duren.

Es könnte etwas dauern.

Zijn lezingen duren heel lang.

Seine Vorlesungen sind sehr lang.

Het kan wel even duren.

- Es kann eine kleine Weile dauern.
- Es könnte ein Weilchen dauern.

Het kan niet lang duren.

- Es kann nicht lange halten.
- Es kann nicht lange dauern.

Hoe lang gaat dat duren?

Wie lange wird das dauern?

Hoe lang gaat het nog duren?

Wie lange dauert das denn noch?

Hoe lang zal het ongeveer duren?

Wie lange wird es ungefähr dauern?

Hoe lang gaat dit nog duren?

- Wie lange dauert das denn noch?
- Wie lange dauert das noch?

Het ging dus nog wel even duren.

Das würde also eine Weile dauern.

De reis zal minstens vijf dagen duren.

Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.

Hoe lang zal dat mooi weer duren?

Wie lange wird dieses schöne Wetter anhalten?

Hoe lang zal die regen nog duren?

Wie lange wird dieser Regen andauern?

Ik weet niet hoelang het zal duren.

Ich weiß nicht, wie lange das dauert.

Hoelang gaat het duren om daar te komen?

Wie lange dauert es, um dort hinzukommen?

Ik vraag me af hoelang het gaat duren.

- Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
- Ich möchte gerne wissen, wie lange das braucht.

"Hoe lang zal de vergadering duren?" "Twee uur."

- „Wie lange wird die Versammlung dauern?“ — „Zwei Stunden.“
- „Wie viel Zeit wird die Sitzung in Anspruch nehmen?“ — „Zwei Stunden.“

Je weet nooit hoelang deze vergaderingen zullen duren.

Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden.

- Het kan lang duren voor je me weer ziet.
- Het kan een tijdje duren voor je me terugziet.
- Het kan een hele tijd duren voor u me weer ziet.

- Es könnte lange dauern, bis du mich wiedersiehst.
- Es könnte lange dauern, bis Sie mich wiedersehen.
- Es könnte lange dauern, bis ihr mich wiederseht.

Ik vraag mij af hoe lang dit zal duren.

Ich frage mich, wie lange es dauern wird.

Tom hoopte dat de oorlog niet lang zou duren.

Tom hoffte, dass der Krieg nicht lange anhalten würde.

Het zal niet lang duren voordat we de waarheid weten.

Es wird nicht lange dauern, bis wir die Wahrheit erfahren.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Aber es könnte lange dauern, dieses riesige Wüstengebiet nach einem Skorpion zu durchsuchen.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Aber es könnte lange dauern, in dieser riesigen Wüste einen Skorpion zu finden.

Het zal niet lang duren tot er een warme lente komt.

Nicht mehr lang, dann kommt ein warmer Frühling.

Het zal nog drie maanden duren voor ons huis klaar is.

Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.

Het kan een hele tijd duren voor u me weer ziet.

- Es könnte lange dauern, bis Sie mich wiedersehen.
- Es könnte lange dauern, bis ihr mich wiederseht.

- Het zal tussen vijf en tien jaar duren vooraleer de technologie klaar is.
- Het zal vijf tot tien jaar duren voor de technologie zo ver is.

- Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technologie bereit ist.
- Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technik verfügbar ist.

Het kan wel een maand duren voordat een enkel blaadje verteerd is,

Die Verdauung eines einzigen Blattes kann bis zu einem Monat dauern.

Het zal niet lang meer duren voordat we naar Mars kunnen reizen.

- Es dauert nicht mehr lange, bis wir zum Mars fliegen können.
- Nicht mehr lang, und wir können zum Mars fliegen.

Deze werkzaamheden zullen zeker tot het eind van de week gaan duren.

Diese Arbeiten werden sicher bis zum Wochenende dauern.

Maar het kan ook wel 12-14 dagen duren voordat je symptomen krijgt.

Aber es kann auch 12 oder sogar 14 Tage dauern.

Het zal tussen vijf en tien jaar duren vooraleer de technologie klaar is.

Es wird fünf bis zehn Jahre dauern, bis die Technologie bereit ist.

Tom vroeg zich af hoeveel minuten het hem zou duren om naar de bushalte te rennen.

Tom wollte gerne wissen, in wie viel Minuten er wohl zur Bushaltestelle laufen konnte.

Er zijn meer dan 100 miljard sterren in de Melkweg. Als je ze een voor een probeert te tellen, zou het je meer dan 3000 jaar duren!

In der Milchstraßengalaxie gibt es über 100 Milliarden Sterne. Wollte man diese einzeln zählen, so würde das über 3000 Jahre dauern!