Translation of "Nog" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Nog" in a sentence and their polish translations:

- Anders nog iets?
- Nog iets anders?

Coś jeszcze?

Nog niet.

Jeszcze nie.

En dan nog een, en nog een.

a potem kolejne.

- Regent het nog?
- Regent het nog steeds?

- Czy nadal pada deszcz?
- Pada jeszcze?

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

Jeszcze raz!

- Ik ben nog bezig.
- Ik werk nog.

Nadal pracuję.

Kijk nog eens.

Spójrzcie jeszcze raz.

En nog dichterbij.

jeszcze bliżej.

Nog een vrouwtje.

Kolejna samica.

Weet je nog?

- Pamiętasz?
- Czy Ty pamiętasz?

Blijf nog even.

Zostań na chwilę.

Ook dat nog!

Jeszcze tego brakowało!

Nog een keer.

Jeszcze raz.

Hij slaapt nog.

On jeszcze śpi.

Controleer nog eens.

Sprawdź to jeszcze raz.

Nog een keer!

Jeszcze raz!

- Herinner je je mij nog?
- Ken je me nog?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

- Probeer het nog eens.
- Probeer het nog een keer.

Spróbuj ponownie.

- Hallo, ben je er nog?
- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- Halo, jesteś jeszcze?
- Halo! Jesteś tam jeszcze?

- Ik heb nog niet gekozen.
- Ik heb nog niet besloten.

Jeszcze się nie zdecydowałem.

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gearriveerd.

On jeszcze nie przyszedł.

- Doe het nog een keer!
- Herhaal!
- Doe het nog eens!

- Powtórz!
- Powtórzcie!

- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

Halo! Jesteś tam jeszcze?

- Dit is nog niks.
- Dit is nog maar het begin.

Jeszcze nic nie widziałeś.

Volgen jullie het nog?

Nadążacie?

Hij leeft nog, kijk.

Wciąż żyje, spójrzcie.

Nu de antistoffen nog.

Teraz znajdźmy surowicę.

Sterker nog: liever niet.

Tak na prawdę, wcale tego nie chcę,

Je bent nog jong.

Jesteś jeszcze młody.

Is er nog melk?

Czy jest jeszcze mleko?

Ik ben nog jong.

Jestem jeszcze młody.

Neem er nog een.

- Napij się jeszcze.
- Wypij jeszcze.
- Weź dokładkę.
- Częstuj się jeszcze.
- Weź jeszcze jeden.

Heeft u nog vragen?

Czy są jeszcze jakieś pytania?

Is er nog suiker?

Jest cukier?

Ze zijn nog jong.

Wciąż są młodzi.

De baby slaapt nog.

Dziecko wciąż śpi.

Heeft ze nog koorts?

Czy ona nadal ma gorączkę?

Er is nog hoop.

Ciągle jest nadzieja.

Zoekt Tom Maria nog?

Czy Tom nadal szuka Mary?

Nog een beetje geduld.

Jeszcze trochę cierpliwości.

Jullie zijn nog jong.

Ty wciąż jesteś młody.

Nog een keer alstublieft.

Mógłbyś powtórzyć?

Niemand vertrouwt hem nog.

Nikt mu już dłużej nie ufa.

Dit is nog niks.

To jeszcze nic!

Is het nog ver?

Daleko jeszcze?

Probeer het nog eens.

Spróbuj ponownie.

Zeg dat nog eens.

Powiedz to jeszcze raz.

Hij is nog jong.

On jest jeszcze młody.

Het is nog donker.

Jest jeszcze ciemno.

- Waarom is Tom daar nog?
- Waarom is Tom daar nog steeds?

Dlaczego Tom jeszcze tu jest?

- Heb nog een goede dag!
- Prettige dag!
- Nog een leuke dag!

Miłego dnia!

- Wilt u nog een beetje thee?
- Wil je nog wat thee?

Czy chciałby pan jeszcze herbaty?

- Ik ben nog niet klaar.
- Ik ben nog steeds niet klaar.

Jeszcze nie jestem gotowy.

- Ik weet het nog niet.
- Ik weet het nog steeds niet.

Nie wiem jeszcze.

- Heb je nog graag wat sinaasappelsap?
- Hebt u nog graag wat sinaasappelsap?
- Hebben jullie nog graag wat sinaasappelsap?

Chciałbyś więcej soku pomarańczowego?

Ik probeer het nog een keer, we geven hem nog een kans.

Spróbujmy jeszcze raz tam dotrzeć.

- Ik wil nog wat langer slapen.
- Ik wil nog een beetje slapen.

Chciałbym jeszcze pospać.

- Laten we dat nog eens proberen.
- Laten we het nog eens proberen.

Spróbujmy jeszcze raz.

- Houd je nog steeds van Tom?
- Hou je nog steeds van Tom?

Wciąż kochasz Toma?

- Ik heb nog veel te doen.
- Mij staat nog veel te doen.

Mam jeszcze masę roboty.

- De wond is nog niet genezen.
- De wond is nog niet geheeld.

Rana jeszcze nie jest zagojona.

nog niet voldoende verontrustend waren,

nie jest wystarczająco niepokojące,

Hier is nog een grafiek.

Tu jest kolejny wykres.

Maar deze groep worstelt nog.

Ale to stado jeszcze sobie nie radzi.

...die nog klaarwakker is. Zimbabwe.

Który wciąż czuwa. Zimbabwe.

Dat is nog vrij ver.

To wciąż daleko stąd.

Ik heb mijn hand nog.

Nadal mam rękę.

En dit is nog gevaarlijker.

a to jest jeszcze bardziej niebezpieczne.

O! En het beste nog:

Najlepsze z tego wszystkiego jest to,

Wil je nog wat taart?

Czy chciałbyś jeszcze trochę więcej ciasta?

Ik weet het nog niet.

Nie wiem jeszcze.

We hebben nog tijd genoeg.

Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

Ik ben nog niet klaar.

Jeszcze nie jestem gotowy.

Leefde ze nu nog maar.

Ach, gdyby dziś była wśród nas...

Hij is nog niet gearriveerd.

Jeszcze się nie zjawił

Zijn broer is nog groter.

Jego brat jest jeszcze wyższy.

- Opnieuw!
- Nog een keer.
- Nogmaals!

Jeszcze raz!

Ik heb nog niet ontbeten.

Jeszcze nie jadłem śniadania.

Wat wil Tom nog meer?

Co jeszcze chce Tom?

Je kan nog niet gaan.

Jeszcze nie możesz iść.

We kunnen nog niets uitsluiten.

Na razie niczego nie możemy wykluczyć.

Tom is nog steeds jong.

Tom jest wciąż młody.

Hij heeft nog een zoon.

On ma jeszcze jednego syna.

Lees het nog een keer.

Przeczytaj to jeszcze raz.

- Opnieuw.
- Nog een keer.
- Nogmaals!

Jeszcze raz.

Tom kan nog niet zwemmen.

- Tom jeszcze nie umie pływać.
- Tom nie umie jeszcze pływać.

Ik heb nog niet opgegeven.

Jeszcze się nie poddałam.

Tom weet nog van niets.

Tom jeszcze o niczym nie wie.

Ik heb nog nooit gestemd.

Nigdy nie głosowałem.

Ik werk daar nog aan.

Nadal nad tym pracuję.

Het is nog niet voorbij.

To jeszcze nie koniec.