Translation of "Nog" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Nog" in a sentence and their italian translations:

- Anders nog iets?
- Nog iets anders?

Qualcos'altro?

Nog steeds?

Ancora?

Nog niet.

Non ancora.

Nog een!

Altro!

Nog eentje?

Un altro?

En dan nog een, en nog een.

e poi un'altra e un'altra ancora.

- Nog een keer.
- Nogmaals!
- Nog een keer!

Ancora una volta.

- Neem nog een kopje.
- Neem nog een kop.

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

- We hebben nog tijd.
- Er is nog tijd.

C'è ancora tempo.

- Ik ben nog in leven.
- Ik leef nog.

Sono ancora vivo.

- Het regent nog steeds.
- Het regent nog altijd.

Continua a piovere.

Kijk nog eens.

Guardatela di nuovo.

En nog dichterbij.

anche più vicini,

Nog een vrouwtje.

Un'altra femmina.

Weet je nog?

- Ti ricordi?
- Vi ricordate?
- Si ricorda?

Leeft Tom nog?

Tom è vivo?

Hockey je nog?

- Giochi ancora a hockey?
- Tu giochi ancora a hockey?
- Gioca ancora a hockey?
- Lei gioca ancora a hockey?
- Giocate ancora a hockey?
- Voi giocate ancora a hockey?

Controleer nog eens.

- Controlla ancora.
- Controllate ancora.
- Controlli ancora.
- Controlla di nuovo.
- Controllate di nuovo.
- Controlli di nuovo.

Wat nog meer?

- Cos'altro?
- Che altro?
- Qualcos'altro?

Nog vijftien minuten.

- Ancora quindici minuti.
- Quindici minuti rimanenti.

Tot nog eens.

Arrivederci.

Het regent nog.

- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.

U leeft nog.

- Sei ancora vivo.
- Sei ancora viva.
- È ancora vivo.
- È ancora viva.
- Siete ancora vivi.
- Siete ancora vive.

Tom leeft nog.

- Tom è ancora vivo.
- Tom è ancora in vita.

Slaapt Tom nog?

Tom sta ancora dormendo?

Hoeveel haltes nog?

Quante altre fermate?

Ik werk nog.

- Lavoro ancora.
- Io lavoro ancora.

Raad nog eens.

- Indovina ancora.
- Indovina di nuovo.
- Indovini ancora.
- Indovini di nuovo.
- Indovinate ancora.
- Indovinate di nuovo.

Daarna vonden we er nog een en nog een.

e poi un altro e un altro.

- Ben ik nog getrouwd?
- Ben ik nog steeds getrouwd?

- Sono ancora sposato?
- Io sono ancora sposato?
- Sono ancora sposata?
- Io sono ancora sposata?

- Heeft u nog vragen?
- Hebben jullie verder nog vragen?

- Hai ulteriori domande?
- Ha ulteriori domande?
- Avete ulteriori domande?

- Herinner je je mij nog?
- Ken je me nog?

- Ti ricordi di me?
- Vi ricordate di me?
- Si ricorda di me?
- Tu ti ricordi di me?
- Voi vi ricordate di me?
- Lei si ricorda di me?

- Leeft Robijn der Bossen nog?
- Leeft Robin Hood nog?

Robin Hood è vivo?

- Probeer het nog eens.
- Probeer het nog een keer.

Prova un'altra volta.

- Ik ben altijd nog alleen.
- Ik ben nog steeds single.
- Ik ben nog steeds vrijgezel.

- Sono ancora single.
- Io sono ancora single.

- Hallo, ben je er nog?
- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- Pronto? Sei ancora lì?
- Pronto? Sei ancora in linea?
- Pronto? È ancora in linea?
- Pronto? Sei sempre lì?
- Pronto? È ancora lì?
- Pronto? Siete ancora lì?

- Ben je nog steeds thuis?
- Bent u nog steeds thuis?
- Zijn jullie nog steeds thuis?

- Sei ancora a casa?
- Siete ancora a casa?
- È ancora a casa?
- Tu sei ancora a casa?
- Lei è ancora a casa?
- Voi siete ancora a casa?

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gekomen.
- Hij is nog niet gearriveerd.

- Non è ancora venuto.
- Non è ancora arrivato.
- Lui non è ancora arrivato.

- Het is nog klaar buiten.
- Buiten is het nog licht.

- C'è ancora luce fuori.
- È ancora chiaro fuori.

- Ik heb nog niet gekozen.
- Ik heb nog niet besloten.

- Non ho ancora deciso.
- Io non ho ancora deciso.

- Zij is er nog niet.
- Ze is nog niet gekomen.

- Non è ancora venuta.
- Lei non è ancora venuta.
- Non è ancora arrivata.
- Lei non è ancora arrivata.

- Ze is nog niet hier.
- Zij is er nog niet.

- Non è ancora qui.
- Lei non è ancora qui.

- Ik wil nog niet sterven.
- Ik wil nog niet doodgaan.

- Non voglio ancora morire.
- Io non voglio ancora morire.

- Bent u nog altijd gehuwd?
- Ben je nog altijd gehuwd?

- Sei ancora sposato?
- Sei ancora sposata?
- Tu sei ancora sposato?
- Tu sei ancora sposata?
- Siete ancora sposati?
- Voi siete ancora sposati?
- Siete ancora sposate?
- Voi siete ancora sposate?
- È ancora sposato?
- Lei è ancora sposato?
- È ancora sposata?
- Lei è ancora sposata?

- Ik kan nog niet sterven.
- Ik kan nog niet doodgaan.

- Non posso ancora morire.
- Io non posso ancora morire.

- Het is nog geen lente.
- Het is nog geen voorjaar.

Non è ancora primavera.

- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- Pronto? Sei ancora lì?
- Pronto? È ancora lì?
- Pronto? Siete ancora lì?

- Ze hebben Tom nog.
- Ze houden Tom nog altijd vast.

Hanno ancora Tom.

- Ik ben nog aan het eten.
- Ik eet nog steeds.

- Sto ancora mangiando.
- Io sto ancora mangiando.

- Heeft u nog niet gegeten?
- Heeft u nog niet gedineerd?

- Non ha cenato?
- Lei non ha cenato?
- Non avete cenato?
- Voi non avete cenato?

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gearriveerd.

- Non è ancora arrivato.
- Lui non è ancora arrivato.

- Wilt u nog een sandwich?
- Wil je nog een sandwich?

- Vorresti un altro sandwich?
- Tu vorresti un altro sandwich?
- Vorreste un altro sandwich?
- Voi vorreste un altro sandwich?
- Vorrebbe un altro sandwich?
- Lei vorrebbe un altro sandwich?

- Tom is nog niet teruggekomen.
- Tom is nog niet terug.

Tom non è ancora tornato.

- Ben je nog bezig?
- Heb je het nog steeds druk?

- Sei ancora impegnato?
- Tu sei ancora impegnato?
- Sei ancora impegnata?
- Tu sei ancora impegnata?
- È ancora impegnata?
- Lei è ancora impegnata?
- È ancora impegnato?
- Lei è ancora impegnato?
- Siete ancora impegnati?
- Voi siete ancora impegnati?
- Siete ancora impegnate?
- Voi siete ancora impegnate?
- Sei ancora occupato?
- Tu sei ancora occupato?
- Sei ancora occupata?
- Tu sei ancora occupata?
- È ancora occupata?
- Lei è ancora occupata?
- È ancora occupato?
- Lei è ancora occupato?
- Siete ancora occupati?
- Voi siete ancora occupati?
- Siete ancora occupate?
- Voi siete ancora occupate?

- Doe het nog een keer!
- Herhaal!
- Doe het nog eens!

- Ripeti!
- Ripeta!
- Ripetete!

- Jim is nog niet aangekomen.
- Jim is er nog niet.

Jim non è ancora arrivato.

- Tom kan nog niet autorijden.
- Tom kan nog niet rijden.

Tom non è ancora in grado di guidare.

- Het is nog geen kerst.
- Het is nog geen Kerstmis.

Non è ancora Natale.

- Waarom ben je er nog?
- Waarom zijn jullie nog steeds hier?
- Waarom bent u nog steeds hier?
- Waarom ben je nog steeds hier?

- Perché sei ancora qui?
- Perché è ancora qui?
- Perché siete ancora qui?
- Perché sei ancora qua?
- Perché siete ancora qua?
- Perché è ancora qua?

Volgen jullie het nog?

Ci siamo fin qui?

Hij leeft nog, kijk.

Ma è ancora vivo.

Nu de antistoffen nog.

Ora cerchiamo l'antidoto.

Tot slot nog identiteit.

In ultimo, l'identità.

Sterker nog: liever niet.

In realtà, non lo voglio affatto,

Zeg dat nog eens.

- Ridillo.
- Lo ridica.
- Riditelo.

Doe dat nog eens.

Fallo ancora una volta!

Nog een beetje geduld.

Solo un altro po' di pazienza.

Regent het nog steeds?

- Piove ancora?
- Sta ancora piovendo?

Je bent nog jong.

Sei ancora giovane.

Probeer het nog eens.

Prova un'altra volta.

Tom is nog maagd.

Tom è ancora vergine.

Mijn benen trillen nog.

Ho ancora le gambe che tremano.

Ze zijn nog jong.

- Sono ancora giovani.
- Loro sono ancora giovani.

Nog een koffie alstublieft.

- Un altro caffè, per favore.
- Un altro caffè, per piacere.

Ik ben nog jong.

- Io sono ancora giovane.
- Sono ancora giovane.

Speel je nog golf?

- Stai ancora giocando a golf?
- State ancora giocando a golf?

Er is nog tijd.

C'è ancora tempo.

Neem er nog een.

- Prendine un altro.
- Prendine un'altra.
- Ne prenda un altro.
- Ne prenda un'altra.
- Prendetene un altro.
- Prendetene un'altra.

Denk nog eens na.

- Ripensaci.
- Ci ripensi.
- Ripensateci.