Translation of "Bijen" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bijen" in a sentence and their german translations:

Bijen maken honing.

Bienen machen Honig.

Wat eten bijen?

Was fressen Bienen?

Wie eet bijen?

- Wer frisst Bienen?
- Wer isst Bienen?

Bloemen trekken bijen aan.

Blumen ziehen Bienen an.

Ze werkten als bijen.

Sie arbeiteten wie die Bienen.

Hommels zijn groter dan bijen.

Hummeln sind größer als Bienen.

Tom is allergisch voor bijen.

Tom ist allergisch auf Bienen.

Bijen produceren honing voor ons.

Bienen produzieren Honig für uns.

Bijen vliegen van bloem tot bloem.

Bienen fliegen von Blume zu Blume.

Hoeveel bijen leven er in een bijenkorf?

Wie viele Bienen leben in einem Bienenstock?

Tom is allergisch voor bijen, hoornaars en wespen.

- Tom ist allergisch auf Bienen, Hornissen und Wespen.
- Tom hat eine Bienen-, Hornissen- und Wespenallergie.

...maar er zijn geen vogels of bijen om hun pollen te verspreiden.

aber es gibt keine Vögel oder Bienen, um Pollen zu verbreiten.

Boeken zijn bijen die stuifmeel van het ene naar het andere geheugen dragen.

Bücher sind Bienen, die Blütenstaub von einem Geist zum andern tragen.

Duizenden bijen trillen met hun vleugels... ...om warmte af te geven en de bijenkorf te verwarmen.

Tausende Bienen schwingen ihre Flugmuskeln und erzeugen genug Wärme für den Bienenstock.

Een steek kan haar doden. Maar gelukkig hebben de bijen het te koud om aan te vallen.

Ein Stich könnte sie töten. Aber zum Glück ist den Bienen zu kalt, um anzugreifen.

Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".

Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.