Translation of "Bevalt" in German

0.015 sec.

Examples of using "Bevalt" in a sentence and their german translations:

- Bevalt deze parfum je?
- Bevalt dat parfum je?

Gefällt dir dieses Parfum?

- Bevalt de stad u?
- Bevalt de stad je?

Gefällt dir die Stadt?

Sciencefiction bevalt me meer.

- Ich mag Science-Fiction lieber.
- Mir ist Science-Fiction lieber.

Bevalt de stad je?

Gefällt dir die Stadt?

Bevalt San Fransisco jullie?

Gefällt euch San Francisco?

Bevalt dat parfum je?

Gefällt dir dieses Parfum?

Hoe bevalt het je?

Wie gefällt es dir?

Uw auto bevalt mij.

- Ich mag dein Auto.
- Ihr Auto gefällt mir.
- Ihr Wagen gefällt mir.
- Mir gefällt euer Auto.

- Kies een jurk die je bevalt.
- Kies een jurk die jullie bevalt.

Wählen Sie ein Kleid, das Ihnen gefällt.

Zijn neus bevalt me niet.

Seine Nase gefällt mir nicht.

Dit idee bevalt mij niet.

Dieser Gedanke gefällt mir nicht.

Hoe bevalt deze stad u?

- Gefällt Ihnen diese Stadt?
- Wie gefällt dir diese Stadt?
- Wie gefällt euch diese Stadt?

- Hou je van San Francisco?
- Bevalt San Fransisco je?
- Bevalt San Fransisco jullie?

- Gefällt dir San Francisco?
- Gefällt euch San Francisco?
- Gefällt Ihnen San Francisco?
- Magst du San Francisco?

Geen van deze hoeden bevalt me.

Ich mag keinen dieser Hüte.

Waarom bevalt dit hotel Tom niet?

Warum gefällt es Tom nicht in diesem Hotel?

Hoe dan ook, dit bevalt me niet.

Auf jeden Fall gefällt mir das nicht.

Eerlijk gezegd bevalt je idee me niet.

Ehrlich gesagt, gefällt mir deine Idee nicht.

Hoe bevalt u het klimaat in Japan?

Wie gefällt dir das japanische Klima?

Nara bevalt me, vooral in de herfst.

Nara gefällt mir, besonders im Herbst.

De sfeer in dit restaurant bevalt mij.

Ich mag die Atmosphäre in diesem Restaurant.

Wat bevalt je niet aan jouw baan?

- Was gefällt dir an deiner Arbeit nicht?
- Was gefällt euch an eurer Arbeit nicht?
- Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit nicht?

Ik ben blij dat het u bevalt.

Es gefällt mir, dass es dir gefällt.

Het huis waarin hij woont bevalt me niet.

Mir gefällt das Haus nicht, in dem er wohnt.

- Ik hou van die stoel.
- Deze stoel bevalt me.

- Ich liebe diesen Stuhl.
- Dieser Stuhl gefällt mir.

- Hou je van San Francisco?
- Bevalt San Fransisco jullie?

- Gefällt dir San Francisco?
- Gefällt euch San Francisco?
- Gefällt Ihnen San Francisco?
- Magst du San Francisco?

- Uw auto bevalt mij.
- Ik vind je auto leuk.

- Ich mag dein Auto.
- Ihr Auto gefällt mir.
- Ihr Wagen gefällt mir.

Deze rok bevalt mij, mag ik hem even passen?

Dieser Rock gefällt mir. Darf ich ihn anprobieren?

- Uw plan staat me erg aan!
- Uw plan bevalt me!

Dein Plan gefällt mir sehr!

- Ik hou niet van haar gezicht.
- Zijn gezicht bevalt me niet.

Ich mag ihr Gesicht nicht.

Steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur.

Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer.

- Geen van deze hoeden bevalt me.
- Ik vind geen van deze hoeden leuk.

Ich mag keinen dieser Hüte.

- Nara bevalt me, vooral in de herfst.
- Ik hou van Nara, vooral in de herfst.

Ich liebe Nara, besonders im Herbst.

- Wat denk je ervan?
- Wat vind je ervan?
- Hoe vind je het?
- Hoe bevalt het je?

- Was denkst du darüber?
- Wie gefällt es dir?

- Als je dat niet fijn vindt, hou ik ermee op.
- Als dat je niet bevalt, hou ik ermee op.

- Wenn dir das nicht gefällt, höre ich auf.
- Wenn euch das nicht gefällt, höre ich auf.
- Wenn Ihnen das nicht gefällt, höre ich auf.