Translation of "Enige" in Hungarian

0.028 sec.

Examples of using "Enige" in a sentence and their hungarian translations:

En het enige --

És csak egyvalami teheti –

Ben ik de enige?

Én vagyok az egyetlen?

Haar enige optie... ...is aanvallen.

A nőstény egyetlen opciója: a támadás.

Ze is niet de enige.

És nincs egyedül.

Ze was de enige vrouw.

Ő volt az egyetlen nő.

Het was zijn enige hoop.

Ez volt az egyetlen reménye.

Hij is hun enige kind.

- Ő az egyetlen gyerekük.
- Nincs a szüleinek más gyereke.

Is dit de enige reden?

Ez az egyetlen ok?

Jij bent mijn enige hoop.

- Ti vagytok ez egyetlen reményem.
- Te vagy az egy reménységem.

Kegelspel is mijn enige vermaak.

A teke az egyetlen szórakozásom.

- Zijn er suggesties?
- Enige suggesties?

Bármi javaslat?

Ze heeft haar enige zoon begraven.

Eltemette egyetlen fiát.

Tom was de enige die lachte.

Csak Tomi nevetett.

Het enige wat ik kon zeggen was:

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

Ik kan dit met enige overtuiging zeggen,

Meggyőződéssel mondhatom ezt,

Het enige dat een verhaal kan vervangen...

Egy történet helyébe

Mosselbaai is de enige plek ter wereld...

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

Hun enige verdediging ligt in hun aantal.

Egyedül a számuk jelent védelmet.

Er zijn veel zinnen zonder enige vertaling.

Sok mondat szerepel fordítások nélkül.

Je bent nu de enige voor mij.

Te vagy az egyetlen számomra.

- Heb je enige plannen?
- Heb jij plannen?

Van valamilyen terved?

Hij was de enige in de kamer.

Egyedül volt csak a szobában.

Dat de enige manier waarop jij zal overleven,

hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

Jij bent niet de enige die dapper is.

Nem csak önök bátrak.

Zijn enige hoop is zich tussen andere wringen.

Egyetlen reménye, hogy a többi hím közé férkőzzön.

De duisternis is haar enige bescherming tegen roofdieren.

A ragadozóktól csak a sötétség védi.

Jij bent de enige die me kan helpen.

- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud.
- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud nekem.
- Te vagy az egyetlen, aki tud rajtam segíteni.

Haar enige genoegen is naar muziek te luisteren.

- A zenehallgatás az egyetlen öröme.
- A zenehallgatás az egyetlen élvezete.
- Egyetlen öröme a zenehallgatás.
- Egyetlen élvezete a zenehallgatás.

Je bent de enige die ons kan helpen.

Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud nekünk.

Je bent de enige van wie ik hou.

Te vagy az egyetlen, akit szeretek.

Je bent de enige vriend die ik heb.

Te vagy az egyetlen barátom.

De enige, die niet gekomen is, was hij.

Az egyetlen, aki nem jött el, ő volt.

We zijn de enige twee die zijn overgebleven.

Már csak mi ketten maradtunk.

Dat is het enige boek dat ik heb.

Ez az egyetlen könyv van a birtokomban.

Ben ik de enige hier die Frans spreekt?

- Csak én vagyok az egyedüli, aki beszéli itt a franciát?
- Csak én vagyok az egyetlen, aki beszél itt franciául?

Haar enige hobby is het verzamelen van postzegels.

Egyetlen időtöltése a bélyeggyűjtés.

Je bent de enige Canadees op onze school.

- Te vagy az egyetlen kanadai az iskolánkban.
- Az iskolánk egyetlen kanadai diákja vagy.

Het enige wat je doen kan, is afwachten.

Minden, amit tehetsz, az, hogy vársz.

Tom is de enige die het zeker weet.

Tamás az egyetlen, aki biztosan tudja.

Je bent hier de enige die ik ken.

Egyedül csak téged ismerlek itt.

China is niet de enige plek waar dit voorkomt.

Kína nem az egyetlen hely, ahol ilyesmi történik.

En in haar ogen waren dat de enige categorieën.

Számára csak ezek a kategóriák léteztek.

We zijn de enige soort die ze hebben overwonnen --

Az egyetlen faj vagyunk, amely minden akadályt elhárított,

Hij is niet de enige die haar genegenheid wenst.

Ám nem csak ő küzd a nőstény kegyeiért.

Maar de robben zijn niet de enige aanwezige jagers.

De nem csak fókák vadásznak itt.

Hoe? -Slokje voor slokje. Dat is de enige manier.

- Hogyan? - Hát kortyonként. Másképp nem lehet.

Dus sprak ik er met enige angst publiekelijk over

Úgyhogy félve bár, de nyilvánosan szólaltam fel a dolog ellen,

Het enige wat je moet doen is harder werken.

Csak keményebben kell dolgoznod.

De mens is het enige dier dat kan lachen.

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

Hij is de enige die deze brief gelezen heeft.

Csak ő olvasta e levelet.

De enige taal die Tom kan spreken is Frans.

Az egyedüli nyelv, melyet Tom beszél, a francia.

Ik ben de enige die het ongeluk overleefd heeft.

Én vagyok az egyedüli, aki túlélte a balesetet.

Tom is de enige hier die dit kan doen.

Tomi az egyetlen itt, aki ezt képes megtenni.

Voor zover ik weet is dat de enige vertaling.

A legjobb tudomásom szerint, ez az egyetlen elérhető fordítás.

Vuur is het enige dat de zombies kan doden.

A tűz az egyetlen dolog, ami a zombikkal végezni tud.

Maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken

ám az egyetlen dolog, ami akkoriban eszembe jutott,

Zij zijn niet de enige dreiging. Hier wonen ook zeeleeuwen.

Nem csak a vérszopóktól kell félni. Oroszlánfókák is élnek itt.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

Je bent niet de enige die op Mary verliefd is.

Nem te vagy az egyetlen, aki szerelmes Mariába.

Ik heb enige tijd nodig om daarover na te denken.

Kell egy kis idő, hogy átgondoljam.

Tom is de enige persoon die dit werk kan doen.

Tomi az egyetlen személy, aki el tudja végezni ezt a munkát.

Het enige wat we weten, is dat Tom schuldig is.

Mindannyian tudjuk, hogy Tom bűnös.

Ik denk dat jij de enige bent die hulp nodig heeft.

- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, akinek segítségre van szüksége.
- Azt hiszem, te vagy az egyetlen, aki segítségre szorul.

Tom is de enige in onze familie die geen Frans spreekt.

Tom az egyetlen a családunkban, aki nem beszél franciául.

Tom is de enige in onze familie die geen rijbewijs heeft.

Tom az egyedüli a családunkban, akinek nincs jogosítványa.

Jij bent de enige persoon die ik ken hier in Boston.

Te vagy az egyetlen, akit ismerek itt Bostonban.

Ik was niet de enige die die film niet leuk vond.

- Nem csak nekem nem tetszett a film.
- Nem én voltam az egyetlen, akinek nem tetszett a film.

De enige nuttige antwoorden zijn die antwoorden die nieuwe vragen oproepen.

A válaszok csak akkor hasznosak, ha új kérdéseket vetnek fel.

Ik kan me wel enige verdomd dystopische scenarios voor de geest halen

Elég kemény disztópikus forgatókönyveket tudok elképzelni,

De enige soort die in staat is zijn eigen lot te bepalen.

az egyetlen faj, amely képes meghatározni saját sorsát.

Wij zijn niet de enige primaten die gedijen in een stedelijke omgeving.

Nem az ember az egyedüli főemlős, aki a városban érzi jól magát.

Kancha Sherpa is het enige nog levende lid van die oorspronkelijke expeditie.

Kancha serpa az eredeti expedíció utolsó élő tagja.

Bob is de enige leerling in onze klas die Spaans kan spreken.

Bob az egyetlen olyan tanuló az osztályunkban, aki tud spanyolul.

De mens is het enige dier dat in staat is te spreken.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

Tom was de enige persoon die met succes uit die gevangenis ontvluchtte.

Tomi volt az egyetlen, aki valaha sikeresen megszökött ebből a börtönből.

De enige die echt een ocelotvacht nodig heeft, is de ocelot zelf.

Az egyetlen dolog, ami egy ocelotprémhez kell, az maga az ocelot.

De luiaard is zover we weten het enige zoogdier dat geen winden laat.

a lajhár az egyetlen állat, amely nem fúvódik fel.

Het is niet het enige dier in de jungle dat dingen anders ziet.

Nem ő az egyetlen különleges látású állat a dzsungelben.

Het enige wat ik je kan aanbevelen is hetzelfde te doen als ik:

Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én:

Ik dacht dat het enige waar je echt van zou genieten golfen was.

Azt hittem, hogy csak a golfot tudod élvezni.

- Alleen hij heeft die brief gelezen.
- Hij heeft als enige deze brief gelezen.

Csak ő olvasta ezt a levelet.

De enige vingerafdrukken die de politie op de deurknop vond waren die van Tom.

A rendőrség kizárólag Tomi ujjlenyomatait találta meg a kilincsen.

Het is de enige manier om deze cultuur van nepnieuws een halt toe te roepen.

Ez az egyetlen módja az álhírek kultusza megállításának.

Het enige dat we van de geschiedenis leren, is dat we niets van de geschiedenis leren.

Az egyetlen dolog, amit tanulunk a történelemből az, hogy semmit sem tanulunk a történelemből.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

És a többiekét is. Ezeket a kegyetlen téli éjszakákat csak közös erővel lehet túlélni.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.