Translation of "Zojuist" in French

0.004 sec.

Examples of using "Zojuist" in a sentence and their french translations:

Ik heb zojuist ontbeten.

Je viens de manger mon petit déjeuner.

Ze zijn zojuist aangekomen.

- Ils viennent juste d'arriver.
- Vous venez juste d'arriver.

Ik ben zojuist begonnen.

- J'ai juste commencé.
- Je viens juste de commencer.
- Je viens tout juste de commencer.

Ik heb zojuist geluncht.

Je viens juste de finir de déjeuner.

Hij was zojuist gearriveerd.

- Il venait d'arriver.
- Il était juste arrivé.

- Ik heb zojuist jouw brief ontvangen.
- Ik heb zojuist uw brief ontvangen.

- Je viens de recevoir ta lettre.
- Je viens de recevoir votre lettre.

Hij is hier zojuist gearriveerd.

Il vient juste d'arriver ici.

Wat is er zojuist gebeurd?

- Que vient-il de se passer ?
- Que vient-il de se produire ?
- Qu'est-ce qui vient de se passer ?

Mijn vader is zojuist uitgegaan.

Mon père vient de sortir à l'instant.

Naomi heeft zojuist haar werk afgemaakt.

Naomi vient juste de terminer son travail.

Ik heb zojuist mijn huiswerk afgemaakt.

Je viens de finir mes devoirs.

Ik heb zojuist jouw brief ontvangen.

Je viens de recevoir ta lettre.

Je bent zojuist in een wespennest getrapt.

Tu viens de mettre le pied sur un nid de frelons.

Ik heb zojuist in mijn vinger gesneden.

Je viens de me couper le doigt.

- Ik heb zojuist ontbeten.
- Ik heb juist ontbeten.

- Je viens juste de finir mon petit déjeuner.
- Je viens de manger mon petit déjeuner.

Heej, ik heb zojuist een goed idee gekregen.

Hey, je viens d'avoir une bonne idée.

Ik heb zojuist twee aangename dagen doorgebracht op het platteland.

Je viens de passer deux agréables journées à la campagne.

Zou u willen praten over hetgeen er zojuist gebeurd is?

Aimeriez-vous parler de ce qui vient de se produire ?

Ja ... ongeveer 25 mijl verderop in die richting van waar we staan, zojuist,

Ouais… à environ 15 miles dans cette direction d'où nous nous trouvons, tout récemment,

- Ik heb zojuist een oud dagboek gevonden.
- Ik vond net een oud dagboek

Je viens de trouver un vieux journal.

En ik ga jullie een verhaal vertellen over alles wat ik zojuist gezegd heb.

et de vous raconter une histoire sur tout ce que je viens de vous dire.

- Ik ben zojuist uit Groot-Brittannië gekomen.
- Ik kwam juist terug uit Groot-Brittannië.

Je viens de rentrer de Grande-Bretagne.

Ik heb zojuist mijn paspoort verlengd, dus ik kan er weer tien jaar mee verder.

Je viens juste de renouveler mon passeport, il est donc valable pour dix années encore.

Ik heb zojuist gepraat met je docent Frans en hij zegt dat je je goed weet te redden in zijn klas.

Je viens juste de parler avec votre professeur de français et il dit que vous vous en sortez bien dans sa classe.

De man die zojuist nog meende iets te bedisselen, ligt plotseling star tussen zes planken en de omstanders, die wel inzien dat ze van hem niets zinnigs meer hoeven te verwachten, schuiven hem een crematorium in.

Celui qui, naguère encore, croyait gouverner, se retrouve allongé, raide, dans une boîte en bois, et son entourage, comprenant qu’on ne peut plus rien faire de lui, le réduit en cendres.