Translation of "Gebeurd" in French

0.010 sec.

Examples of using "Gebeurd" in a sentence and their french translations:

Wat gebeurd is, is gebeurd.

- Ce qui est fait est fait.
- Ce qui est fait ne peut être défait.
- Ce qui est fait, est fait.

- Niets gebeurd.
- Er is niks gebeurd.

Rien ne s'est passé.

Niets gebeurd.

Rien ne s'est passé.

- Wat gebeurd is, is gebeurd.
- Dat wat gebeurd is, komt niet meer terug.

Ce qui est passé ne revient pas.

- Wat is er hier gebeurd?
- Wat is hier gebeurd?

- Que s'est-il passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
- Que s'est-il passé, ici ?

- Zo is dat gebeurd.
- Het is op deze manier gebeurd.

C'est comme ça que c'est arrivé.

- Wat voorbij is, is voorbij.
- Wat gebeurd is, is gebeurd.

Ce qui est fait est fait.

Waarom is dit gebeurd?

Pourquoi est-ce arrivé ?

Wat is hier gebeurd?

- Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?

Hoe is dat gebeurd?

Comment est-ce arrivé ?

Er is iets gebeurd.

- Quelque chose s'est produit.
- Quelque chose s'est passé.
- Quelque chose est survenu.
- Quelque chose a eu lieu.
- Il est arrivé quelque chose.
- Il s'est passé quelque chose.

Waar is het gebeurd?

Où cela s'est-il produit ?

Dit is nooit gebeurd.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ceci n'est jamais arrivé.

Dat is nooit gebeurd.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

Het is nooit gebeurd.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

Er is veel gebeurd.

Il s'est passé beaucoup de choses.

Is er iets gebeurd?

- Est-il arrivé quelque chose?
- Quelque chose s'est-il produit ?
- Est-ce que quelque chose est arrivé ?
- Quelque chose s'est-il passé ?

Dit is toevallig gebeurd.

C'est arrivé par hasard.

Wat is er gebeurd?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

Het is echt gebeurd.

Cela s'est vraiment passé.

Wanneer is het gebeurd?

Quand est-ce que cela s'est passé ?

Dit is inmiddels gebeurd.

Cela s'est produit depuis lors.

- Wat is er met jou gebeurd?
- Wat is er met jullie gebeurd?
- Wat is er met u gebeurd?
- Wat is er met je gebeurd?

Que t'arrive-t-il ?

- Weet ge wat er gebeurd is?
- Is jou bekend, wat er is gebeurd?
- Weet je wat er is gebeurd?
- Weten jullie wat er is gebeurd?
- Weet jij wat er is gebeurd?

- Sais-tu ce qui est arrivé ?
- Sais-tu ce qui s'est passé ?
- Sais-tu ce qui est arrivé ?
- Savez-vous ce qui s'est passé ?
- Savez-vous ce qui est arrivé ?

- Dit is voor een reden gebeurd.
- Dit is niet zomaar gebeurd.

Ceci s'est produit pour une raison.

- Wat is er met jou gebeurd?
- Wat is er met je gebeurd?

Que t'es-tu fait ?

- Weet ge wat er gebeurd is?
- Weet jij wat er is gebeurd?

Sais-tu ce qui est arrivé ?

Hé, wat is er gebeurd?

Hé, que s'est-il passé ?

Waar is het ongeluk gebeurd?

- Où est-ce que l'accident a eu lieu ?
- Où l'accident s'est-il produit ?

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

Dat is niet echt gebeurd.

Ça n'est pas vraiment arrivé.

Wat is er dan gebeurd?

Alors, que s'est-il passé ?

Wat is er zojuist gebeurd?

- Que vient-il de se passer ?
- Que vient-il de se produire ?
- Qu'est-ce qui vient de se passer ?

Wat is er daarna gebeurd?

- Que s'est-il passé ensuite ?
- Que s'est-il produit ensuite ?

Er is een verkeersongeval gebeurd.

Il y a eu un accident de la route.

Wat is er vanmorgen gebeurd?

Que s'est-il passé ce matin ?

Is er iets vreemds gebeurd?

S'est-il passé quoi que ce soit d'étrange ?

Zo is het ongeval gebeurd.

- C'est ainsi que s'est déroulé l'accident.
- C'est ainsi que s'est passé l'accident.

Blijkbaar is er iets gebeurd.

- Il semble que quelque chose soit survenu.
- Il semble que quelque chose soit arrivé.
- Il semble que quelque chose se soit produit.

Intussen is er veel gebeurd.

Entre-temps, il s'est passé beaucoup de chose.

- Wat is er met je hond gebeurd?
- Wat is er met uw hond gebeurd?
- Wat is er met jullie hond gebeurd?

- Qu'est-il advenu de ton chien ?
- Qu'est-ce qui s'est passé avec ton chien ?

- Misschien is er iets met hem gebeurd.
- Misschien is er iets met haar gebeurd.

Peut-être lui est-il arrivé quelque chose.

Weet jij wat er is gebeurd?

Sais-tu ce qui est arrivé ?

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

- Que s'est-il passé la nuit dernière ?
- Que s'est-il passé hier soir ?

Wat is er met jou gebeurd?

Que t'est-il arrivé ?

Wat is er met hem gebeurd?

Que lui est-il arrivé ?

Ze weten wat er gebeurd is.

- Ils savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui s'est passé.
- Ils savent ce qui s'est passé.
- Elles savent ce qui est arrivé.
- Ils savent ce qui est arrivé.

Het is op deze manier gebeurd.

C'est ainsi que ça s'est passé.

Het is allemaal zo snel gebeurd.

- Tout s'est passé très rapidement.
- Tout est allé si vite.

Kijk eens wat er gebeurd is.

Regarde ce qui est arrivé.

Dat is helemaal niet zo gebeurd.

Ça ne s'est pas du tout passé comme ça.

Ik weet wat er gebeurd is.

Je sais ce qui s'est passé.