Translation of "Gebeurd" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Gebeurd" in a sentence and their italian translations:

Wat gebeurd is, is gebeurd.

Quel che è fatto è fatto.

- Niets gebeurd.
- Er is niks gebeurd.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non successe nulla.
- Non successe niente.

- Is het recent gebeurd?
- Is het onlangs gebeurd?
- Is het kort geleden gebeurd?

- È successo recentemente?
- È capitato recentemente?
- È successo di recente?
- È capitato di recente?

Waarom is dit gebeurd?

Perché è successo?

Wat is hier gebeurd?

- Cos'è successo qui?
- Che cos'è successo qui?

Er is iets gebeurd.

È successo qualcosa.

Waar is het gebeurd?

Dov'è successo?

Dit is nooit gebeurd.

Ciò non è mai successo.

Hoe is dat gebeurd?

Com'è successo?

Het is nooit gebeurd.

- Non è mai successo.
- Non è mai successa.

Er is veel gebeurd.

È successo molto.

Er zijn dingen gebeurd.

- Sono successe delle cose.
- Successero delle cose.

Is er iets gebeurd?

- È successo qualcosa?
- È capitato qualcosa?

Wat is er gebeurd?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?
- Che cosa è successo?

Het is echt gebeurd.

- È successo davvero.
- È successo veramente.

- Wat is er met jou gebeurd?
- Wat is er met jullie gebeurd?
- Wat is er met u gebeurd?
- Wat is er met je gebeurd?

- Cosa ti è successo?
- Cosa vi è successo?
- Cosa le è successo?
- Che ti è successo?
- Che vi è successo?
- Che le è successo?
- Che cosa ti è successo?
- Che cosa vi è successo?
- Che cosa le è successo?

- Dit is voor een reden gebeurd.
- Dit is niet zomaar gebeurd.

- Questo è successo per una ragione.
- Questo è capitato per una ragione.

Hé, wat is er gebeurd?

- Hey, cos'è successo?
- Hey, che cos'è successo?
- Hey, che è successo?

Waar is het ongeluk gebeurd?

Dov'è accaduto l'incidente?

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

L'incidente è avvenuto l'altro ieri.

Wat is er dan gebeurd?

Quindi cos'è successo?

Dat is niet echt gebeurd.

- Non è proprio successo.
- Non è proprio capitato.

Wat is er daarna gebeurd?

- Cos'è successo dopo?
- Cosa successe dopo?

Misschien is het nooit gebeurd.

- Forse non è mai successo.
- Forse non è mai capitato.

Hoe is het ongeval gebeurd?

Com'è avvenuto l'incidente?

Wat is daar precies gebeurd?

Che cosa è successo lì di preciso?

Blijkbaar is er iets gebeurd.

Sembra che sia successo qualcosa.

- Misschien is er iets met hem gebeurd.
- Misschien is er iets met haar gebeurd.

- Forse gli è successo qualcosa.
- Forse gli è capitato qualcosa.

- Wat is er met je voet gebeurd?
- Wat is er met uw voet gebeurd?

- Cosa ti è successo al piede?
- Cosa vi è successo al piede?

Weet jij wat er is gebeurd?

- Sai cos'è successo?
- Tu sai cos'è successo?
- Sa cos'è successo?
- Lei sa cos'è successo?
- Sapete cos'è successo?
- Voi sapete cos'è successo?

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

Cos'è successo la scorsa notte?

Ze weten wat er gebeurd is.

- Sanno cos'è successo.
- Loro sanno cos'è successo.

Het is op deze manier gebeurd.

È successo così.

Ik weet wat er gebeurd is.

- So cos'è successo.
- Io so cos'è successo.
- Lo so cos'è successo.
- Io lo so cos'è successo.

Wat is er het eerst gebeurd?

Per prima cosa, cos'è successo?

Het is maar één keer gebeurd.

- È successo solo una volta.
- È successo soltanto una volta.
- È successo solamente una volta.

Vertel me wat er is gebeurd.

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.
- Ditemi cos'è successo.

Wat is er met hem gebeurd?

- Che cosa gli è successo?
- Cosa gli è successo?
- Cosa gli successe?
- Che cosa gli successe?
- Che gli è successo?
- Che gli successe?

Dat is drie dagen geleden gebeurd.

- È successo tre giorni fa.
- Quello è successo tre giorni fa.

Wat is er met Tom gebeurd?

Cos'è successo a Tom?

Er is iets gebeurd in Australië.

È successo qualcosa in Australia.

- Ik ben benieuwd wat er gebeurd is.
- Ik vraag me af wat er gebeurd is.

Mi chiedo cosa sia successo.

Dat was met een sneeuwgrot niet gebeurd.

Nella grotta di neve non sarebbe successo.

- Waarom is dit gebeurd?
- Waarom gebeurde dit?

- Perché è successo questo?
- Perché è successo ciò?

- Wat is er gebeurd?
- Wat is er?

- Che cos'è successo?
- Che è successo?

Wat is er gebeurd met onze bestelling?

- Cos'è successo al nostro ordine?
- Che cos'è successo al nostro ordine?
- Che è successo al nostro ordine?

Je raadt nooit wat er is gebeurd.

- Non indovinerai mai cos'è successo.
- Non indovinerà mai cos'è successo.
- Non indovinerete mai cos'è successo.

Wat is er met je neus gebeurd?

- Cosa ti è successo al naso?
- Cosa le è successo al naso?

Nu begrijp ik wat er gebeurd is.

Ora capisco cosa sia successo.

- Wat denk je dat er met Tom gebeurd is?
- Wat zou er volgens u met Tom gebeurd zijn?

- Cosa pensi che sia successo a Tom?
- Cosa pensa che sia successo a Tom?
- Cosa pensate che sia successo a Tom?

- Wat is er dan gebeurd?
- Wat gebeurde er toen?
- Wat is er toen gebeurd?
- Wat gebeurde er dan?

- E poi cos'è successo?
- E poi cosa è successo?

Wat ruim 200 miljoen jaar daarvoor is gebeurd.

risale a oltre 200 milioni di anni prima che si estinguessero i dinosauri.

Ik vertelde aan Tom wat er gebeurd was.

Ho detto a Tom quello che è successo.

Ik kan niet begrijpen wat er is gebeurd.

Non riesco a capire cosa è successo.

Is er iets gebeurd tussen jou en Tom?

È successo qualche cosa tra te e Tom?

Wat denk je dat er hier gebeurd is?

- Cosa pensi che sia successo qui?
- Tu cosa pensi che sia successo qui?
- Cosa pensa che sia successo qui?
- Lei cosa pensa che sia successo qui?
- Cosa pensate che sia successo qui?
- Voi cosa pensate che sia successo qui?

We moeten praten over wat er gebeurd is.

- Dobbiamo parlare di quello che è successo.
- Noi dobbiamo parlare di quello che è successo.

In de laatste jaren is het veel gebeurd.

Negli ultimi anni succede frequentemente.

Dat is niet gebeurd toen ik Esperanto leerde.

- Non è successo quando stavo imparando l'esperanto.
- Non è capitato quando stavo imparando l'esperanto.

Raad eens wat er met me gebeurd is.

- Indovina cosa mi è successo.
- Indovinate cosa mi è successo.
- Indovini cosa mi è successo.

Tom vertelde de politie wat er gebeurd was.

Tom ha detto alla polizia cos'è successo.

- Wat is er eigenlijk gebeurd?
- Wat gebeurde er eigenlijk?

- Cos'è successo davvero?
- Cos'è successo in realtà?
- Cos'è successo realmente?

- Wat gebeurde er daarna?
- Wat is er daarna gebeurd?

- Cos'è successo dopo?
- Cosa successe dopo?

- Er is een ontploffing gebeurd.
- Er was een explosie.

- C'è stata un'esplosione.
- Ci fu un'esplosione.

Tom is zich bewust van wat er gebeurd is.

Tom realizza cos'è successo.

Jij en Tom waren vrienden. Wat is er gebeurd?

Tu e Tom eravate amici. Cos'è successo?

Ik wil weten wat er met hem gebeurd is.

- Voglio sapere cosa gli è successo.
- Voglio sapere cosa gli è capitato.

Ik wil weten wat er met haar gebeurd is.

- Voglio sapere cosa le è successo.
- Voglio sapere cosa le è capitato.

- Het ongeluk is eergisteren gebeurd.
- Het ongeluk vond eergisteren plaats.

L'incidente ha avuto luogo l'altro ieri.

Het is een chronologie van dingen die nog niet gebeurd zijn,

Una cronologia degli avvenimenti con ancora successi,

Wat is er gebeurd? Er ligt water door heel het appartement!

- Cos'è successo? C'è acqua in tutto l'appartamento.
- Cos'è successo? C'è dell'acqua in tutto l'appartamento.

Hij bleef in zijn boek lezen alsof er niets gebeurd was.

Coontinuò a leggere il suo libro come se non fosse successo niente.

Huil niet omdat het voorbij is maar glimlach omdat het is gebeurd.

Non piangere perché è finito. Sorridi perché è successo.

Hoe ouder ik word, hoe beter ik dingen herinner die nooit gebeurd zijn.

Più invecchio, più chiaramente ricordo cose che non sono mai successe.

Wat is er met het boek gebeurd dat ik hier gisteren heb neergelegd?

Cos'è successo al libro che ho messo qui ieri?