Translation of "Ontvangen" in French

0.013 sec.

Examples of using "Ontvangen" in a sentence and their french translations:

...zijn ontvangen.

ont été entendus.

- Ik heb je brief ontvangen.
- Ik heb uw brief ontvangen.
- Ik heb jullie brief ontvangen.

- J'ai reçu votre lettre.
- J'ai reçu ta lettre.

- Zou je graag mijn bezoek ontvangen?
- Zou u graag mijn bezoek ontvangen?

- Aimeriez-vous recevoir ma visite ?
- Aimerais-tu recevoir ma visite ?

- Ik heb zojuist jouw brief ontvangen.
- Ik heb zojuist uw brief ontvangen.

- Je viens de recevoir ta lettre.
- Je viens de recevoir votre lettre.

Heeft u de brief ontvangen?

Avez-vous reçu la lettre ?

Ik heb geen antwoord ontvangen.

Je n'ai pas obtenu de réponse.

Ik heb mijn verjaardagscadeau ontvangen.

J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.

Hebt ge mijn brief ontvangen?

As-tu reçu ma lettre ?

- Hoeveel kerstkaarten heb je vorig jaar ontvangen?
- Hoeveel kerstkaarten heeft u vorig jaar ontvangen?
- Hoeveel kerstkaarten hebben jullie vorig jaar ontvangen?

Combien de cartes de Noël avez-vous reçues l'année dernière ?

- Ik heb het twee weken geleden ontvangen.
- Ik heb hem twee weken geleden ontvangen.
- Ik heb haar twee weken geleden ontvangen.

Je l'ai reçu il y a quinze jours.

- We hebben je brief pas gisteren ontvangen.
- We hebben uw brief gisteren pas ontvangen.

Nous n'avions pas reçu ta lettre jusqu'à hier.

Zijn nieuwe boek werd goed ontvangen.

Son nouveau livre a eu un accueil favorable.

Ik blijf ongewenste e-mails ontvangen.

Je reçois continuellement des courriels indésirables.

Ze hebben elk een geschenk ontvangen.

- Chacun d'eux a reçu un cadeau.
- Chacun d'eux reçut un cadeau.

Ik heb haar brief gisteren ontvangen.

- Hier j'ai reçu sa lettre.
- J'ai reçu sa lettre hier.

Ik heb je bericht gister ontvangen.

- J'ai reçu votre message hier.
- J'ai reçu ton message hier.

Heb je mijn mail al ontvangen?

As-tu déjà reçu mon mail ?

Ik heb zojuist jouw brief ontvangen.

Je viens de recevoir ta lettre.

U heeft een positieve reactie ontvangen.

Vous avez reçu une réponse positive.

Ik heb een brief van haar ontvangen.

J'ai reçu une lettre d'elle.

Gisteren heb ik een Engelstalige brief ontvangen.

Hier, j'ai reçu une lettre écrite en anglais.

Ik heb een rare e-mail ontvangen.

J'ai reçu un courriel bizarre.

Ik had niet eens een kaartje ontvangen.

Je n'ai même pas eu de carte postale.

We hebben je brief pas gisteren ontvangen.

Nous n'avions pas reçu ta lettre jusqu'à hier.

Hoeveel kerstkaarten heb je vorig jaar ontvangen?

Combien de cartes de Noël as-tu reçues l'année dernière ?

Ik heb een brief ontvangen van mijn vriend.

J'ai reçu une lettre de mon ami.

Ik heb model driehonderd vijfenveertig in goede staat ontvangen.

J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.

- Ik heb mijn verjaardagscadeau ontvangen.
- Ik ontving mijn verjaardagscadeau.

J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.

Hier zijn al uw ontvangen, verstuurde en opgeslagen berichten.

Ici se trouvent tous tes messages reçus, envoyés et archivés.

Ik geloof dat ze geen enkel antwoord ontvangen heeft.

Je crois qu'elle n'a reçu aucune réponse.

Wij hebben de laatste tijd veel ongewenste reclame ontvangen.

Nous avons reçu beaucoup de publicité non désirée ces derniers temps.

Al wat ik gekocht heb, heb ik al ontvangen.

Toutes les choses que j'ai achetées sont déjà arrivées.

Heb je gisteren mijn e-mail met de instructies ontvangen?

- As-tu reçu hier mon courriel avec les instructions ?
- Avez-vous reçu hier mon courriel avec les instructions ?

Gisteren heb ik een brief ontvangen van een oude vriend.

J'ai reçu une lettre d'un vieil ami hier.

Ik heb uw brief wel ontvangen, maar de omslag was leeg.

J'ai bien reçu ta lettre, mais l'enveloppe était vide.

Indien mogelijk zou ik graag nieuwe informatie over deze zaak ontvangen.

- Si possible, j'aimerais recevoir de nouvelles informations sur ce dossier.
- Je souhaite recevoir, dans la mesure du possible, de nouvelles précisions sur cette affaire.

Het was de eerste delegatie die het nieuwe land ooit had ontvangen.

C'était la première délégation que le nouveau pays avait jamais reçue.

Ik heb een cadeaubon van 300 dollar ontvangen van Tom voor Kerstmis.

J'ai reçu une carte cadeau de 300 $ de Tom pour Noël.

Of had Soult de onderschepte valse ontvangen Mons bestellingen na de bestellingen van Charleroi?

Ou bien Soult avait-il reçu les faux ordres interceptés de Mons après les ordres de Charleroi?

Ik heb je e-mail nog niet ontvangen. Misschien heb je mijn e-mailadres verkeerd opgeschreven?

Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?

Eergisteren heb ik Tom een e-mail gestuurd, maar ik heb nog geen antwoord van hem ontvangen.

J'ai envoyé un e-mail à Tom avant-hier, mais je n'ai pas encore reçu de réponse.

Artsen die smeergeld ontvangen van farmaceutische bedrijven om hun producten voor te schrijven, is een groeiend probleem.

Les médecins qui reçoivent des pots-de-vin des sociétés pharmaceutiques pour prescrire leurs spécialités est un problème croissant.

- Tom heeft de boodschap zeker begrepen.
- Tom heeft het bericht zeker ontvangen.
- Tom heeft het zeker begrepen.

Tom a certainement reçu le message.

- Ik heb de laatste tijd zeer eigenaardige e-mails ontvangen.
- Ik heb sinds geruime tijd zeer vreemde e-mails gekregen

Depuis un certain temps, j'ai reçu des mails très bizarres.

Als ze je niet ontvangen en niet luisteren naar je woorden, ga dan weg uit dat huis of die stad en stamp het stof van je voeten.

Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

- Ik heb de laatste tijd zeer eigenaardige e-mails ontvangen.
- Ik heb sinds geruime tijd zeer vreemde e-mails gekregen
- Sinds enige tijd ontvang ik zeer rare e-mails.

- Je reçois depuis quelque temps des courriels très curieux.
- Depuis un certain temps, j'ai reçu des mails très bizarres.

Het is voor mij een eer om in de tijdloze stad Caïro te zijn, en ik ben vereerd om door twee opmerkelijke instellingen te worden ontvangen. Al meer dan duizend jaar fungeert Al-Azhar als een baken van de islamitische leer en al meer dan een eeuw vormt de Universiteit van Caïro een drijvende kracht achter de vooruitgang in Egypte.

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.