Translation of "Vriendschap" in French

0.005 sec.

Examples of using "Vriendschap" in a sentence and their french translations:

- Uw vriendschap is belangrijk.
- Je vriendschap is belangrijk.

- Votre amitié est d'importance.
- Ton amitié importe.

Vriendschap is belangrijk.

L'amitié est importante.

Op onze vriendschap.

Buvons à notre amitié.

Vriendschap is magie.

L'amitié est magique.

Echte vriendschap is onbetaalbaar.

La véritable amitié n'a pas de prix.

Je vriendschap is belangrijk.

Ton amitié importe.

Echte vriendschap bestaat niet.

L'amitié véritable n'existe pas.

Ware vriendschap duurt eeuwig.

La véritable amitié est éternelle.

- Niets is belangrijker dan vriendschap.
- Niets is zo belangrijk als vriendschap.
- Er is niets zo belangrijk als vriendschap.

Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.

- Niets is belangrijker dan vriendschap.
- Er is niets zo belangrijk als vriendschap.

Rien n'est plus important que l'amitié.

- Jouw vriendschap betekent veel voor me.
- Jouw vriendschap betekent veel voor mij.

Ton amitié signifie beaucoup pour moi.

Onze vriendschap hield geen stand.

Notre amitié n'a pas duré.

Niets is belangrijker dan vriendschap.

Rien n'est plus important que l'amitié.

- Niets is zo belangrijk als vriendschap.
- Er is niets zo belangrijk als vriendschap.

- Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
- Rien n'est aussi important que l'amitié.

Hun vriendschap heeft ons zeer getroffen.

Leur amitié nous a profondément touchés.

Ze namen mijn vriendelijkheid voor vriendschap.

- Ils prirent ma politesse pour de l'amitié.
- Elles prirent ma politesse pour de l'amitié.

Jaloezie is een vijand van vriendschap.

La jalousie est ennemie de l'amitié.

Niets is zo belangrijk als vriendschap.

Rien n'est aussi important que l'amitié.

Ik sloot vriendschap met andere jonge kankerpatiënten,

suis devenue amie avec un groupe d'autres jeunes patients cancéreux,

Ware vriendschap is meer waard dan geld.

- Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent.
- L'amitié réelle vaut mieux que l'argent.

Jouw vriendschap is heel belangrijk voor me.

- Ton amitié compte beaucoup pour moi.
- Votre amitié compte beaucoup pour moi.

Er is niets zo belangrijk als vriendschap.

- Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
- Rien n'est aussi important que l'amitié.

Tussen man en vrouw is geen vriendschap mogelijk. Er is passie, haat, aanbidding, liefde maar geen vriendschap.

Entre un homme et une femme il n'y a pas d'amitié possible. Il y a la passion, l'hostilité, l'adoration et l'amour, mais non l'amitié.

Hun vriendschap is uitgegroeid tot een diepe liefde.

Leur amitié a mûri en amour profond.

Hij sloot ook vriendschap met een jonge majoor Bonaparte.

Il se lie également d'amitié avec un jeune major Bonaparte.

“Macdonald voor Frankrijk”, werd er gezegd, “Oudinot voor het leger; Marmont voor vriendschap. "

«Macdonald pour la France», disait-on, «Oudinot pour l'armée; Marmont pour l'amitié.

Op het banket des levens, is vriendschap het brood en liefde de wijn.

Au banquet de la vie, l'amitié est le pain et l'amour est le vin.

Tom was er niet klaar voor om Mary's liefde of vriendschap te aanvaarden.

Tom n'était pas prêt à accepter l'amour de Marie, ni son amitié.

Ze vormden een vriendschap en toen Napoleon het bevel kreeg over het Franse leger in Italië,

Ils nouèrent une amitié et, lorsque Napoléon reçut le commandement de l'armée française en Italie,