Translation of "Eeuwig" in French

0.011 sec.

Examples of using "Eeuwig" in a sentence and their french translations:

Niets duurt eeuwig.

Rien ne dure pour l'éternité.

Vampieren leven eeuwig.

Les vampires vivent éternellement.

- Niets duurt voor eeuwig.
- Niets is voor eeuwig.
- Niets duurt eeuwig.
- Niets is blijvend.

- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

Uiteindelijk duurt niets eeuwig.

Après tout, rien ne dure éternellement.

Niets duurt voor eeuwig.

- Rien n'est éternel.
- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

- Voor altijd!
- Voor eeuwig!

À jamais !

Niets is voor eeuwig.

- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.

Ware vriendschap duurt eeuwig.

La véritable amitié est éternelle.

- Per slot van rekening blijft niets eeuwig bestaan.
- Uiteindelijk duurt niets eeuwig.

Après tout, rien ne dure éternellement.

Mensen kunnen niet eeuwig leven.

- Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.

Ik kan niet eeuwig wachten.

Je ne peux pas attendre indéfiniment.

Je kunt je niet eeuwig verbergen.

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.

- Niemand leeft eeuwig.
- Niemand leeft voor altijd.

- Personne ne vit éternellement.
- Personne n'est éternel.

Je moet begrijpen dat welvaart niet eeuwig duurt.

Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement.

Zelfs op de uiterste breedtegraden duurt de winter niet eeuwig.

Même sous des latitudes extrêmes, l'hiver n'est pas éternel.

Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.