Translation of "Volle" in French

0.009 sec.

Examples of using "Volle" in a sentence and their french translations:

Volle maan.

La pleine lune.

Volle tank!

Le plein !

- Spreek niet met volle mond.
- Praat niet met een volle mond.

Ne parle pas la bouche pleine.

Het is weer volle maan.

C'est à nouveau la pleine lune.

Iedereen zong uit volle borst.

Tout le monde chanta à tue-tête.

Spreek niet met volle mond.

Ne parle pas la bouche pleine.

Gisteren was het volle maan.

- C'était la pleine lune hier.
- Hier, c'était la pleine lune.

Het volle maanlicht helpt jachtluipaarden jagen.

La lumière de la pleine lune aide les guépards à chasser.

Nu de volle maan terug is...

Avec le retour de la pleine lune,

Een volle kassa trekt dieven aan.

Une caisse remplie attire les voleurs.

De kerstboom schitterde in volle glorie.

Le sapin de Noël rayonnait de lumières.

Praat niet met een volle mond.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.

De volle maan is op zijn helderst.

C'est la pleine lune.

De Japanse kerselaars staan in volle bloei.

Les cerisiers japonais sont en pleine floraison.

- Een vrachtwagen reed met volle snelheid op de baan.
- Een vrachtwagen raasde met volle snelheid op de weg.

Un camion roulait à toute vitesse sur la route.

Vaak valt hun paartijd samen met de volle maan.

Bien souvent, leur reproduction coïncide avec la pleine lune.

De heldere nachten met volle maan zijn zijn beste kans.

Les nuits lumineuses, autour de la pleine lune, sont sa meilleure chance.

Met de volle maan is het tij op zijn hoogst.

Avec la pleine lune, la marée ne peut être plus haute.

Deze nacht was het volle maan; Tom kon niet slapen.

Cette nuit c'était la pleine lune ; Tom ne pouvait pas dormir.

Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.

Mais même sous la pleine lune, la roue peut vite tourner.

Het is niet goed om met een volle maag naar bed te gaan.

Il n'est pas bon de se coucher avec le ventre plein.

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

Mais pas totale. La lumière de la pleine lune est 400 000 fois plus faible que celle du soleil.

En je moet er toch aan denken dat als ze op volle kracht waren geweest, ze zouden hebben gewonnen.

Et vous ne pouvez pas vous empêcher de penser que s'ils avaient été à pleine puissance, ils auraient gagné.

- Valt de volle maan 's nachts op het dak, dan worden alle boeren wakker.
- Valt de maan 's nachts op de daken, doet hij iedere boer ontwaken.

Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.

Toute personne a droit, en pleine égalité, à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial, qui décidera, soit de ses droits et obligations, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.