Translation of "Noorden" in French

0.006 sec.

Examples of using "Noorden" in a sentence and their french translations:

Leger van het Noorden.

Armée du Nord de Bernadotte .

- De wind komt uit het noorden.
- De wind waait uit het noorden.

Le vent souffle du nord.

We gaan naar het noorden.

- Nous nous dirigeons vers le nord.
- Nous nous dirigeons au nord.

Kompassen wijzen naar het noorden.

Les boussoles pointent vers le nord.

Zij komt uit het noorden.

Elle vient du nord.

Welke richting is het noorden?

- Où est le nord ?
- Où se trouve le nord ?

Mos hier... ...het noorden waarschijnlijk daar.

Vu la mousse, le nord doit être par là.

De wind komt uit het noorden.

Le vent souffle du nord.

Italië grenst in het noorden aan Zwitserland.

L'Italie est bordée, au nord, par la Suisse.

Hokkaido ligt in het noorden van Japan.

Hokkaido se situe au nord du Japon.

Eerst in het noorden in de jaren 1820.

dans le Nord du pays dans les années 1820.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Plus au nord encore, l'obscurité s'attarde encore un peu.

Tom zei me dat ik naar het noorden moest gaan.

Tom m'a dit de me diriger vers le nord.

Het leger is in het noorden, om de grens te verdedigen.

L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.

3e Korps ten noorden van Philippeville, tweedaagse mars vertrek op de 12e

3ème légion au nord de Philippeville, 2 jours de marche et partira le 12

Maar richting het noorden of zuiden... ...verschuift de balans met de seizoenen.

Mais, au nord comme au sud, l'équilibre change selon les saisons.

We kunnen alleen links naar 't noorden, of rechts naar 't zuiden.

On peut aller au nord, à gauche, ou au sud, à droite.

Édouard Mortier was van een welvarende middenklasse achtergrond in het noorden van Frankrijk.

Édouard Mortier était d'un milieu prospère classe moyenne dans le nord de la France.

Het is misschien een van de krachten die de koolvis naar het noorden drijft,

C'est peut-être une des raisons qui poussent le colin à aller vers le nord

Twee maanden later marcheerde hij weer naar het noorden om Badajoz, nu belegerd door de vijand, te verlossen

Deux mois plus tard, il marcha de nouveau vers le nord pour soulager Badajoz, maintenant assiégé par l'ennemi,

Maar koning Harold Godwinson marcheerde naar het noorden om hem te ontmoeten, zo snel bewegend dat hij de

Mais le roi Harold Godwinson a marché vers le nord pour le rencontrer, se déplaçant si rapidement qu'il a pris les

Toen in 1809 opnieuw de oorlog met Oostenrijk uitbrak, trok Marmont met het Elfde Korps naar het noorden om zich bij

Lorsque la guerre éclata de nouveau avec l'Autriche en 1809, Marmont marcha vers le nord avec le onzième corps pour rejoindre

Maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving

mais Soult marcha vers le nord avec 20 000 hommes, capturant Badajoz… mais se retira en recevant la nouvelle