Translation of "Wind" in French

0.011 sec.

Examples of using "Wind" in a sentence and their french translations:

De wind waaide.

Le vent soufflait en rafales.

De wind waait.

Le vent souffle.

De wind huilt.

Le vent hurle.

Wat een wind!

Quel vent !

- De wind ging liggen.
- De wind is gaan liggen.

- Le vent s'est calmé.
- Le vent s'apaisa.

De wind is sterk.

Les vents sont forts.

Wat een harde wind!

Quel vent !

Wind je niet op.

Garde la tête froide.

De wind ging liggen.

- Le vent s'est calmé.
- Le vent s'apaisa.

- De wind komt uit het noorden.
- De wind waait uit het noorden.

Le vent souffle du nord.

De wind verstomt ieder geluid.

Le vent étouffe les sons.

- De wind waait.
- Het waait.

Le vent souffle.

De wind waait uit zee.

Le vent souffle de la mer.

Er staat geen wind vandaag.

Il n'y a pas de vent aujourd'hui.

De wind is vandaag koud.

Le vent est froid aujourd'hui.

De wind is gaan liggen.

Le vent s'est calmé.

Je hebt een wind gelaten.

Tu lâchais un pet.

Welke kleur heeft de wind?

De quelle couleur est le vent ?

Als een ballon in de wind,

à un ballon dans le vent,

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

- Comme tu auras semé tu moissonneras.
- On récolte ce que l'on a semé.

De wind waait uit het westen.

Le vent souffle de l'ouest.

Bamboe buigt zich in de wind.

Le bambou se courbe sous le vent.

Er was helemaal geen wind gisteren.

Il n'y avait pas du tout de vent hier.

Vandaag waait er een koude wind.

Il souffle un vent froid aujourd'hui.

De wind waait uit het oosten.

Le vent souffle de l'est.

De wind komt uit het noorden.

Le vent souffle du nord.

De wind heeft veel bomen geveld.

Le vent a couché beaucoup d'arbres.

Er waait een heel harde wind.

Le vent souffle très fort.

- Deze wind is een voorteken van een storm.
- Deze wind is een voorteken van storm.

- Ce vent est présage de tempête.
- Ce vent est un signe avant-coureur d'une tempête.

De wind groeit uit tot een storm.

Le vent souffle très fort.

Tussen de opeengepakte bomen is weinig wind.

Dans la forêt dense, peu d'air circule.

- De wind was sterk.
- Het waaide hard.

- Il y avait beaucoup de vent.
- C'était très venteux.

Zo de wind waait, waait z'n jasje.

- Il change d'avis comme de chemise.
- Sa veste bat au gré du vent.
- Il va vers là où le vent souffle.

Ooit zal ik rennen als de wind.

Un jour je courrai comme le vent.

Nederland maakt gebruik van wind als energiebron.

Les Pays-Bas exploitent le vent comme source d'énergie.

De wind waait naar waar hij wil.

Le vent souffle où bon lui semble.

Maandag was een dag met veel wind.

Lundi était un jour venteux.

Tom weet van waar de wind waait.

Tom sait d'où le vent souffle.

De erosiekracht van de wind is groot.

Le pouvoir érosif du vent est grand.

Ik voel de opwaartse wind van deze kliffen.

Je sens le courant d'air qui vient des falaises.

Hij draait nu op wind- en zonne-energie,

Ils sont maintenant alimentés en énergie éolienne et solaire

Het was koud, en bovendien was er wind.

Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent.

Deze wind is een voorteken van een storm.

Ce vent est un signe avant-coureur d'une tempête.

- Er was veel wind.
- Het was heel winderig.

Il y avait beaucoup de vent.

Harde wind rukte de bladeren van de boom.

- Des vents forts dépouillèrent l'arbre de ses feuilles.
- Des vents forts arrachaient les feuilles de l'arbre.

Ze heeft al mijn waarschuwingen in de wind geslagen.

- Elle a ignoré tous mes avertissements.
- Elle a ignoré toutes mes mises en garde.

- Er staat geen wind vandaag.
- Het waait niet vandaag.

Il n'y a pas de vent aujourd'hui.

De golven hadden witte toppen door de straffe wind.

Les vagues avaient des crêtes blanches à cause du vent fort.

Het is zonnig vandaag, maar de wind maakt het kil.

Aujourd'hui, le temps est ensoleillé mais le vent rend l'atmosphère glaciale.

Hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.

- Il pouvait toujours dire dans quelle direction le vent tournait.
- Il pouvait toujours dire dans quelle direction soufflait le vent.

Het gewaad van de priester fladderde zachtjes in de wind.

La robe du prêtre volait doucement au vent.

Een lagedrukgebied, bewolkt met wind en zonnige intervallen, beslaat heel Scandinavië.

Une zone de basses pressions, nuageuse avec du vent et des intervalles ensoleillés, couvre toute la Scandinavie.

Die gaan waar ze willen of die het voor de wind gaat.

ou qui va où bon lui semble, ou qui prospère.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

Peu de temps, et pas un souffle de vent pour propager leurs spores.

Maar voelde al snel welke kant de wind waaide en beloofde steun.

mais a rapidement senti dans quelle direction le vent soufflait et a promis son soutien.

Daar is vallei waar we heen moeten. Ik zit in een opwaartse wind.

Voici la vallée qu'on recherche ! Le vent m'emporte !

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

Je suis dans l'abri, hors de portée du vent et des intempéries,

Door de wind zijn we zo'n 6 km ten westen van het wrak uitgekomen.

Ces vents nous ont emporté à plus de 6 km des débris.

Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.

Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.