Translation of "Richting" in English

0.021 sec.

Examples of using "Richting" in a sentence and their english translations:

Uit welke richting?

From which direction?

Dat is omdat de boom richting het licht reikt, richting de zon,

That's because this tree is reaching out towards the light, towards the sun.

richting het onvermijdelijke eind ging,

as it tapered to its inevitable end,

De hoofdweg. Richting het centrum.

Main road, straight to downtown.

We moeten onze richting bepalen.

We need to work out our direction though, down here.

Het probleem is onze richting.

Problem is though, our direction of travel.

Welke richting is hij uitgegaan?

Which direction did he go?

Ze ging in die richting.

She went that way.

Vorm, afstand, richting en oppervlakte.

shape, distance, direction and land area.

We moeten van richting veranderen.

We need to change direction.

Is het daar? Richting die keien?

Is it there? Right towards those boulders?

We blijven doorlopen... ...in die richting.

Okay, we're gonna keep moving in that direction.

Of daar? Links, richting de sleufcanyon?

Or is it there? Left, towards the slot canyon?

- Naar het zuiden.
- In zuidelijke richting.

- To the south.
- Southward.

Ik ga ook in die richting.

I'm also going in that direction.

Ga ik in de juiste richting?

Am I going in the right direction?

Je gaat in de verkeerde richting.

- You're going in the wrong direction.
- You guys are going the wrong way.

Een zwaan glijdt richting het riet.

A swan is gliding toward the reeds.

Dat komt aardig in de richting.

- That's more like it!
- That's more like it.

Ik zal in die richting gaan.

I'll take this path.

Jullie gaan in de verkeerde richting.

You guys are going the wrong way.

In welke richting is het station?

Which direction is the station?

We gaan naar beneden, richting het bos.

Okay, so we're gonna head down towards the forest.

Zij wierp een blik in zijn richting.

She cast an eye in his direction.

Tom en Mary vertrokken in dezelfde richting.

Tom and Mary headed off in the same direction.

Blijven we het wrak volgen in die richting...

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

Okay, so you wanna keep heading towards the wreckage?

Maar we in die richting beginnen te gaan,

but we just start heading in that direction,

Moslims bidden altijd met het gezicht richting Mekka.

Muslims always pray facing toward Mecca.

Ik rende in de richting van de zon.

I ran in the direction of the sun.

Het lastige wordt... ...richting houden als we beneden zijn.

The difficult thing is gonna be maintaining our direction once we're down there.

Dus je denkt deze kant op, richting de keien.

So you reckon west is that way, towards those boulders.

We haastten ons in de richting van het vuur.

We hurried in the direction of the fire.

Ik kan zien in welke richting de wind waait.

I can see which way the wind's blowing.

Noord is de richting die tegenovergesteld is aan zuid.

North is the opposite direction from south.

We gaan richting het oosten, op zoek naar de beschaving.

And we're heading east in search of civilization.

...of blijven we en dalen we af... ...richting het bos?

Or stay out here and try and head down, reach the forest?

...en te hopen dat de insecten richting het licht vliegen...

and hope that all the insects are gonna fly in towards the light,

Wat doen we? Blijven het wrak volgen in die richting...

So what are we gonna do? We gonna stick with following the wreckage in that direction?

De dief rende weg in de richting van het station.

The thief ran away in the direction of the station.

- Ze ging in die richting.
- Ze ging die kant op.

She went that way.

Hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.

He could always tell which direction the wind was blowing.

Het voordeel is dat je hoog blijft. Zo hou je richting.

[Bear] The good thing about doing this, it allows you to stay on the high ground. Easier to maintain your direction.

...richting de sleufcanyon. Slim. Oké, dan gaan we die kant op.

towards the slot canyon. Smart. Okay, that's the way we're going. Come on.

- Ik zal in die richting gaan.
- Ik zal dit pad nemen.

I'll take this path.

De kinderen pakten hun schaatsen en gingen richting de bevroren vijver.

The children took their ice skates and made for the frozen pond.

...is nog meer dan 16 km... ...in noordoostelijke richting langs deze kouderoute.

is still more than ten miles away, due northeast on this cold chain route.

Maar richting het noorden of zuiden... ...verschuift de balans met de seizoenen.

But head north or south, and the balance shifts with the seasons.

Dus we moeten snel richting het oosten, de antistoffen in veiligheid brengen.

So we'll need to head east and move fast to get to the anti-venom, and get it out safely.

Een man stond daar en zwaaide met zijn hand in mijn richting.

A man stood waving his hand to me.

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

If we use this trolley and this line it keeps us on that correct direction of travel.

Dus je wilt verder richting de tocht? Oké, kom op, blijf bij me.

So, you want to go towards the draft? Okay, come on then, stick with me.

Ja ... ongeveer 25 mijl verderop in die richting van waar we staan, zojuist,

Yeah… about 15 miles away in that direction from where we're standing, just recently,

- De jachthond begaf zich naar het bos.
- De jachthond liep richting het bos.

The hunting dog headed for the woods.

Maar het doel van de Mercator projectie was navigatie - het behoudt de richting,

But the real purpose of the Mercator projection was navigation -- it preserves direction,

Laten we dat wrak vinden. We vliegen richting het westen over zeer ruig terrein.

[shouting over airplane] Let's go and find this wreckage. [Bear] We're flying west over some of the harshest terrain in the world.

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

And I don't know how long it's gonna take me to reach the wreckage... in that direction.

De Duitsers worden gedwongen om te helpen, met de lancering van een afleidingsaanval richting Warschau.

- We haastten ons in de richting van het vuur.
- We haastten ons naar het vuur.

We raced toward the fire.

Geholpen door de vloedgolf van de nieuwe maan... ...stijgen duizenden van haar soort richting het oppervlaktewater.

Helped by the new moon's tidal surge, many thousands of her kind are rising to the surface.

Of dalen we af in de sleufcanyon... ...en banen we ons een weg richting het wrak.

Or rappel into the slot canyon and weave our way towards the wreckage that way?

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

if you wanna go back in that direction and keep searching for the wreckage, choose "Try Again".

- Het lijkt op sneeuw richting de avond.
- Het lijkt erop dat het gaat sneeuwen tegen de avond.

It looks like snow toward evening.

Tom keek ontzet in de andere richting wanneer Maria nog mayonaise bij haar friet met ketchup deed.

Tom looked away in horror as Mary doused her fries with mayonnaise on top of the ketchup.

Het is van groot belang in dit experiment om het deeltje M in horizontale richting te versnellen.

It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.

Wanneer er een transformatie plaatsvindt, is deze niet altijd omkeerbaar. Maar soms maakt een kleine verandering de transformatie in de omgekeerde richting mogelijk. Aangezien een verandering in dit geval ook een transformatie is, kan er dus nood zijn aan een transformatie om de transformatie die het tegenovergestelde is van een andere transformatie mogelijk te maken.

When a transformation has happened, it's not always reversible. However, sometimes a little change makes the transformation backwards possible. Thus, since a change is in this case a transformation as well, there might be needed a transformation to make it possible for the transformation that is the reverse of another transformation to happen.