Examples of using "Lacht" in a sentence and their french translations:
Personne ne rit.
Tout le monde rit.
Mike rit.
Il rigole.
Rira bien qui rira le dernier.
Il rit toujours.
Il lui sourit.
- Qui est-ce qui rigole ?
- Qui est-ce qui rit ?
- Qui est-ce qui se marre ?
- Qui est-ce qui se poile ?
- Qui rit maintenant ?
- C'est qui qui rigole maintenant ?
- Il rit nerveusement.
- Il a ri nerveusement.
Tom ne rit jamais.
Personne ne rit.
Elle rit constamment.
Les spectateurs rient.
- Tout le monde se moque de moi !
- Tous rient de moi !
- De quoi tu ris ?
- De quoi ris-tu ?
- De quoi ris-tu ?
- De quoi riez-vous ?
Vous rigolez !
Un homme qui rie est un homme heureux.
- Pourquoi riez-vous ?
- Pourquoi rigolez-vous ?
- Tout le monde rit.
- Tout le monde rigole.
- Tom rit.
- Tom rigole.
- Tom est en train de rire.
- Il rit constamment.
- Il rit continuellement.
Il peut vous dire que la femme est souriante.
Il ne fait que rire.
Le seul animal qui rit est l'homme.
quand vous quittez en vous sentant mieux ou avez un bon fou rire.
Je n'aime pas la façon dont elle rit.
Il rit jusqu'aux larmes.
Alors tu vois, il hurle de rire si je suis dans le malheur.
Tout le monde rit comme les affaires de personne, en particulier Jarl Erik, qui pense
De quoi riez-vous ?
Vous ne vous moquez pas de moi ?
- « Peut-être parce que tu te moques de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De ta méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que toi. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »
- « Peut-être parce que vous vous moquez de moi. » « D'où vient cette méfiance ? » « De votre méchanceté. » « Nous sommes tous méchants, mais je ne suis pas pire que vous. Alors personne ne rit, sauf si c'est pour se moquer de quelqu'un ? »