Translation of "Vreemd" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Vreemd" in a sentence and their italian translations:

- Wat vreemd!
- Hoe vreemd!

Che strano!

- Je bent vreemd.
- U bent vreemd.
- Jullie zijn vreemd.

- È strano.
- Sei strano.
- Tu sei strano.
- Sei strana.
- Tu sei strana.
- Lei è strano.
- È strana.
- Lei è strana.
- Siete strani.
- Voi siete strani.
- Siete strane.
- Voi siete strane.

Heel vreemd.

Molto strano.

- Vreemd.
- Raar.

- Strano.
- Bizzarro.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.
- Vreemd.
- Raar.

Strano.

Dat is vreemd.

È strano.

Het is vreemd.

- È strano.
- È solo strano.

Dat klonk vreemd.

- Sembrava strano.
- Sembrava strana.

Water is vreemd spul.

- L'acqua è una roba strana.
- L'acqua è della roba strana.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

Mayuko ha fatto un sogno strano.

Het leven is vreemd.

La vita è strana.

- Wat raar!
- Hoe vreemd!

- Che strano!
- Che strana!
- Che strani!
- Che strane!

Dat klinkt me vreemd.

Sembra strano per me.

Deze yoghurt smaakt vreemd.

Questo yogurt ha un sapore strano.

- Hoe vreemd!
- Hoe merkwaardig!

- Com'è curioso!
- Com'è curiosa!

Vreemd eten smaakt lekker.

Il cibo strano ha un buon sapore.

Het is niet vreemd.

- Non è strano.
- Non è strana.

- Dat is vreemd.
- Het is vreemd.
- Dat is raar.
- Het is raar.

- È strano.
- È strana.

Mijn verklaring klinkt misschien vreemd.

La mia spiegazione può sembrare strana.

Hij is een vreemd persoon.

Lui è una persona strana.

Het mooie is altijd vreemd.

- Il bello è sempre strano.
- Il bello è sempre bizzarro.

Vreemd dat niemand ons kent.

È strano che nessuno ci conosca.

Het zag er echt vreemd uit.

Sembrava davvero strano.

Zijn verhaal is vreemd, maar geloofwaardig.

- La sua storia è strana, ma è credibile.
- La sua storia è strana, però è credibile.

Het is een erg vreemd dier.

- È un animale molto bizzarro.
- È un animale molto strano.

Je hebt vandaag een vreemd humeur.

- Hai un umore strano oggi.
- Ha un umore strano oggi.
- Avete un umore strano oggi.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.

- È strano.
- È strana.

Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

- Het is vreemd.
- Het is raar.

È strano.

Tom heeft zijn vreemd accent verloren.

- Tom ha perso il suo accento straniero.
- Tom perse il suo accento straniero.

Dit is een vreemd en wonderlijk brein,

Questo è un cervello strano e meraviglioso,

De nacht is ons altijd vreemd geweest.

La notte ci è da sempre estranea.

De dieren zijn erg exotisch en vreemd.

Gli animali sono estremamente esotici e strani.

Het gaf me een vreemd soort vertrouwen.

E mi ha dato una strana sicurezza,

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.
- Raar.

Strano.

- We hebben een vreemd object in de lucht gezien.
- We zagen een vreemd object in de lucht.

Abbiamo visto uno strano oggetto nel cielo.

- Je bent raar.
- U bent raar.
- Jullie zijn raar.
- Je bent vreemd.
- U bent vreemd.
- Jullie zijn vreemd.
- Je bent apart.
- Jij bent apart.
- Jullie zijn apart.

- È strano.
- Sei strano.
- Tu sei strano.
- Sei strana.
- Tu sei strana.
- Lei è strano.
- È strana.
- Lei è strana.
- Siete strani.
- Voi siete strani.
- Siete strane.
- Voi siete strane.

De planeet was vreemd verbonden met de schijf.

Il pianeta era stranamente connesso al disco.

Ze gebruikt haar arm als een vreemd wapen.

Usava il tentacolo come una strana arma.

- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal lijkt vreemd.

La sua storia sembra strana.

Maar een stabiel klimaat op lange termijn is vreemd,

Ma la stabilità climatica a lungo termine è strana,

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

Il suo aspetto è strano quanto il suo stile di vita.

- Dat was vreemd.
- Dat was raar.
- Dat was gênant.

- Era complicato.
- Era problematico.
- Era arduo.

- Het ziet er vreemd uit.
- Het ziet er raar uit.

Ha uno strano aspetto.

Vind je het niet vreemd dat hij er niet is?

- Non pensi che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensa che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensate che sia strano che lui non sia qui?

- Je speelde vals.
- U speelde vals.
- Jullie speelden vals.
- Je hebt valsgespeeld.
- U heeft valsgespeeld.
- Jullie hebben valsgespeeld.
- Je bent vreemdgegaan.
- U bent vreemdgegaan.
- Jullie zijn vreemdgegaan.
- Je ging vreemd.
- U ging vreemd.
- Jullie gingen vreemd.

- Hai imbrogliato.
- Tu hai imbrogliato.
- Ha imbrogliato.
- Lei ha imbrogliato.
- Avete imbrogliato.
- Voi avete imbrogliato.

Ik weet nog dat ik dacht dat het heel vreemd was

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

En het is niet vreemd dat er behoorlijk wat verwarring is

E oggi, c’è comprensibilmente una grande confusione

Waarom zou een wild dier... ...profiteren van een vreemd menselijk wezen?

Perché un animale selvatico che si fa le sue cose, ottenere qualcosa da questa strana creatura umana che va a trovarlo?

- Zijn verhaal is raar, maar geloofwaardig.
- Zijn verhaal is vreemd, maar geloofwaardig.

- La sua storia è strana, ma è credibile.
- La sua storia è strana, però è credibile.

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had een rare droom vannacht.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had gisterenavond een vreemde droom.

- La scorsa notte ho fatto uno strano sogno.
- La scorsa notte ho fatto un sogno strano.

- Naar men zegt, zou zijn vader in het buitenland overleden zijn.
- Men zegt dat zijn vader overleden is in een vreemd land.

- Si dice che suo padre morì in un paese straniero.
- Si dice che suo padre sia morto in un paese straniero.