Translation of "Vreemd" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Vreemd" in a sentence and their spanish translations:

- Wat vreemd!
- Hoe vreemd!

- ¡Qué raro!
- Qué raro.

- Dat is vreemd.
- Het is vreemd.

Eso es extraño.

Heel vreemd.

Muy extraño.

Vreemd, nietwaar?

Curioso, ¿no?

- Vreemd.
- Raar.

Extraño.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.
- Vreemd.
- Raar.

Extraño.

Dat is vreemd.

Eso es extraño.

Het is vreemd, Kusturica.

es curioso, Kusturica.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

Mayuko tuvo un sueño extraño.

Vreemd genoeg faalde hij.

Aunque parezca extraño, falló.

Vreemd eten smaakt lekker.

La comida extranjera tiene buen gusto.

Het leven is vreemd.

La vida es extraña.

Deze zinnen zijn vreemd.

- Estas oraciones son raras.
- Estas oraciones son extrañas.

Zijn verhaal lijkt vreemd.

Su historia parece extraña.

- Wat raar!
- Hoe vreemd!

¡Qué raro!

Het is niet vreemd.

No es raro.

Dat klinkt me vreemd.

Suena extraño para mí.

Deze yoghurt smaakt vreemd.

Este yogur sabe extraño.

- Hoe vreemd!
- Hoe merkwaardig!

¡Qué curioso!

Je bent soms vreemd.

Estás extraño a veces.

- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.
- Het is vreemd, maar waar.

- Es extraño, pero es así.
- Es extraño, pero cierto.

- Dat is vreemd.
- Het is vreemd.
- Dat is raar.
- Het is raar.

Es extraño.

- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.

Eso suena raro, pero es verdad.

Het ziet er vreemd uit.

Eso parece extraño.

Mijn verklaring klinkt misschien vreemd.

Mi explicación puede sonar extraña.

Hij is een vreemd persoon.

Él es un tipo raro.

Soms gedraagt hij zich vreemd.

A veces tiene un comportamiento muy raro.

Vreemd dat niemand ons kent.

Es extraño que nadie nos conozca.

De man gedroeg zich vreemd.

El hombre se estaba comportando de manera extraña.

Dat is vreemd, maar waar.

Es extraño, pero es así.

Het is vreemd, maar waar.

Es extraño, pero cierto.

Het zag er echt vreemd uit.

Era muy extraño.

Zijn verhaal is vreemd, maar geloofwaardig.

Su historia es extraña, pero es creíble.

Het is een erg vreemd dier.

Es un animal muy extraño.

- Maria is raar.
- Maria is vreemd.

María es rara.

Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.

Tuve un sueño extraño anoche.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.

- Es raro.
- Eso es extraño.

- Het is vreemd.
- Het is raar.

Es extraño.

Tom is een erg vreemd persoon.

Tom es una persona muy extraña.

Dit is een vreemd en wonderlijk brein,

Este cerebro es extraño y maravilloso,

De nacht is ons altijd vreemd geweest.

Siempre hemos sido extraños a la noche.

De dieren zijn erg exotisch en vreemd.

Los animales son muy exóticos y extraños.

Het gaf me een vreemd soort vertrouwen.

Y me dio una extraña tranquilidad

De kat begon zich vreemd te gedragen.

El gato ha empezado a actuar extraño.

Er werd onlangs een vreemd zeedier gevonden.

Se ha encontrado recientemente una extraña criatura marina.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.
- Raar.

Extraño.

Zo nu en dan doen jongens vreemd.

- Los chicos a veces son extraños.
- Los chicos a veces son raros.

Maar ik vind het helemaal niet vreemd.

Pero no creo que sea extraño del todo.

- We hebben een vreemd object in de lucht gezien.
- We zagen een vreemd object in de lucht.

Vimos un objeto extraño en el cielo.

De planeet was vreemd verbonden met de schijf.

El planeta estaba extrañamente conectado al disco.

Ze gebruikt haar arm als een vreemd wapen.

Usaba su brazo como un arma extraña.

- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal klinkt vreemd.

Su historia suena extraña.

- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal lijkt vreemd.

Su historia suena extraña.

Ik vond dat mijn bloedworst er vreemd uitzag.

Mi morcilla me pareció extraña.

Maar een stabiel klimaat op lange termijn is vreemd,

Pero la estabilidad climática a largo plazo es extraña,

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

Su apariencia es tan extraña como su estilo de vida.

Het horloge dat je me gaf gedraagt zich vreemd.

El reloj que me diste se comporta de manera extraña.

Tom begreep niet waarom Mary zich zo vreemd gedroeg.

Tom no entendía por qué María se estaba comportando de una forma tan extraña.

- Soms ben je erg eigenaardig.
- Je bent soms vreemd.

Estás extraño a veces.

Hij hoorde een vreemd geluid, dus hij sprong uit bed.

Él oyó un ruido extraño y saltó de la cama.

Vind je het niet vreemd dat hij er niet is?

¿No encuentras extraño que él no esté aquí?

- Het ziet er vreemd uit.
- Het ziet er raar uit.

Se ve extraño.

- Het werd vreemd.
- De dingen werden raar.
- Het liep fout.

Las cosas se pusieron raras.

- Jij bent een raar kind.
- U bent een vreemd kind.

Eres un niño raro.

Ik weet niets over hun vlucht naar een vreemd land.

No sé nada acerca de su fuga hacia otro país.

Het is vreemd dat de postbode nog niet gekomen is.

- Extraño que no haya venido el cartero todavía.
- Es raro que el cartero todavía no haya pasado.