Examples of using "Vreemd" in a sentence and their russian translations:
- Как странно!
- До чего странно!
Странно.
- Ты странный.
- Вы странные.
- Ты странная.
- Вы странный.
- Вы странная.
Очень странно.
Странно.
Любопытно, да?
Как странно!
- Это странно.
- Странно.
- Это странно.
- Странно.
Это звучало странно.
Маюко приснился странный сон.
Жизнь - странная штука.
Эти предложения странные.
- В чужой тарелке всё вкуснее.
- Чужая еда — вкуснее.
Как странно!
Это не странно.
Это звучит странно для меня.
У этого йогурта странный вкус.
Как любопытно!
Мне это кажется странным.
Это странно.
Он странный человек.
Это кажется странным.
Моё объяснение может показаться странным.
Иногда он ведёт себя странно.
Мужчина вёл себя странно.
Это странно, но это так.
Это всё очень странно.
- Странно, что нас никто не знает.
- Странно, что никто нас не знает.
Странно, но это правда.
Всё это кажется таким странным.
и выглядело крайне странно.
Его история странная, но всё же достоверная.
Это очень странное животное.
Мэри странновата.
Прошлой ночью мне снились странные сны.
Это странно.
Это странно.
Это странно.
Том освободился от своего иностранного акцента.
Том очень странный человек.
У тебя сегодня странное настроение.
Это необычный и удивительный мозг,
Ночь всегда была нам чуждой.
Животные там странные и крайне необычные.
И это странным образом придало мне уверенности,
- Звучит странно, но это правда.
- Звучит странно, но это так.
Странно.
Признаю, что это странно.
Мальчики иногда бывают странными.
Кот начал себя странно вести.
Мы увидели странный объект в небе.
- Ты странный.
- Ты чудной.
- Вы странные.
- Ты странная.
- Вы странный.
- Вы странная.
Планета была непонятным образом соединена с диском.
Вовсю орудует своим щупальцем.
Странно, но дверь открылась сама по себе.
Какое странное совпадение!
Чужое тело не болит.
- Его рассказ звучит странно.
- Его история звучит странно.
Но длительная стабильность климата — странное явление,
Ее внешность столь же странная, как и ее образ жизни.
Том не мог понять, почему Мэри так странно себя ведёт.
Ты временами бываешь странный.
Странно, что ваших друзей нет.
Он услышал странный шум, поэтому он подскочил с постели.
Выглядит странно.
- Тебе не кажется странным, что его здесь нет?
- Вам не кажется странным, что его здесь нет?
Всё стало как-то странно.
Человек обещал впредь не обманывать.
- Ты чудак.
- Ты чудачка.
Странно, что почтальона ещё не было.
У тебя странный голос. Что случилось?
Не думаю, что Том и Мэри такие уж странные.
- Ты жульничал.
- Вы жульничали.
- Ты списывал.
- Вы списывали.
- Вы смошенничали.
- Ты списал.
- Вы списали.
Я помню, как меня удивило,
Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?
Как ни странно, он был не в курсе новостей.
Его история странная, но всё же достоверная.
- Я вчера видел удивительный сон.
- Прошлой ночью мне приснился странный сон.
Прошлой ночью я видел странный сон.
Странно.