Translation of "Manier" in Finnish

0.020 sec.

Examples of using "Manier" in a sentence and their finnish translations:

Dat is de manier.

Niin se on.

Dit is de goedkoopste manier van bouwen...

Halvin tapa rakentaa.

We moeten iets anders vinden. Een andere manier.

On löydettävä toinen keino.

Wat is de veiligste manier de waterval af?

Mikä on turvallisin tapa alas?

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

Oudolla tavalla elämämme muistuttivat toisiaan.

Ik hou van de manier waarop je loopt.

Pidän kävelytyylistäsi.

En de manier waarop we denken over projecties.

tapamme ajatella projektioita.

- Doe het op deze manier.
- Doe het zo.

- Tee se näin.
- Tee se tällä tavalla.

Weet je zeker dat er geen manier bestaat?

Oletko varma, ettei ole mitään keinoa?

Ik hou van uw manier om te glimlachen.

Pidän siitä miten hymyilet.

Tom boog zijn hoofd op een beleefde manier.

Tomi kumarsi kohteliaasti.

Wat is de beste manier om voedsel te vangen?

Mikä on paras vaihtoehto hankkia ruokaa?

Hoe? -Slokje voor slokje. Dat is de enige manier.

-Miten? -Vähän kerrallaan. Sitä voi juoda vain niin.

Wat is de beste manier om verder te komen?

Mikä on paras reitti eteenpäin?

Ze wakkerde op een nieuwe manier mijn nieuwsgierigheid aan.

Se herätti uteliaisuuteni ennennäkemättömällä tavalla.

Tom heeft een grappige manier om te lachen, niet?

- Onpa Tomilla outo tapa nauraa!
- Tom nauraa hupaisalla tavalla, eikö vain?

Maar er is een andere manier om te worden gered.

On olemassa toinen pelastautumistapa.

We moeten een andere manier vinden om beschutting te maken.

Meidän on löydettävä jokin muu tapa tehdä suoja.

VERTELLER: En bleven de wereld op een veilige manier ontdekken.

KERTOJA: Ja jatkoitte maailman tutkimista turvallisesti.

En de manier waarop klimplanten langs de bomen omhoog klommen

Köynnökset, jotka kiertyivät puiden ympärille

Kun jij omgaan met de manier waarop hij zich gedraagt?

- Kestätkö hänen käytöstään?
- Voitko sietää hänen käytöstään?
- Voitko sietää sitä, miten hän käyttäytyy?

Je ziet er op een of andere manier anders uit.

Näytät jotenkin erilaiselta.

...want dat is de beste manier om het leven te omarmen.

Se on paras tapa syleillä elämää.

Maar was er een snellere manier... ...om de medicijnen te bezorgen?

Luuletko, että olisin voinut toimittaa lääkkeen nopeammin toisella tavalla?

Wat is volgens jou de snelste manier om warm te worden?

Mikä on mielestäsi nopein tapa lämmitellä?

Wat is volgens jou de snelste manier om warm te worden?

Mikä on mielestäsi nopein tapa lämmitellä?

Wat is de beste manier om een giftig reptiel te vangen?

Mikä on paras tapa pyydystää tämä myrkyllinen matelija?

Een slimme manier om te kunnen woekeren in de stilstaande lucht.

Se on fiksu tapa lisääntyä seisovassa ilmassa.

Want dat is de puurste manier om van het leven te houden...

Se on paras tapa rakastaa elämää, jonka olen löytänyt -

We moeten de beste manier vinden om die kant op te gaan.

On löydettävä paras reitti edetä kyseiseen suuntaan.

Wat is de beste manier om af te dalen in de canyon...

Mikä on paras tapa laskeutua kanjoniin -

- Bedek je oog zo, alsjeblieft.
- Bedek uw oog op deze manier, alstublieft.

Peitä silmäsi tällä tavalla.

Dus schiet op en beslis... ...op welke manier we er het snelste komen.

Päätä siis äkkiä, kumpi reitti on nopeampi.

Onderdak is in het wild de enige manier om de elementen te overleven.

Hyvä suoja erämaassa on ainoa tapa suojautua luonnonvoimilta.

Er is maar een manier om uit te zoeken of we alleen zijn.

On vain yksi tapa selvittää, olemmeko yksin.

Wat is de beste manier om 's nachts een ronddolende schorpioen te vangen?

Mikä on paras tapa yrittää saalistaa aavikkoskorpioni yöllä?

Hypsiboas punctatus-kikkers hebben een slimme manier om elkaar 's nachts te zien.

Hypsiboas punctatus -lehtisammakoilla on nerokas tapa huomata toisensa yöllä.

Het is een manier om van het leven te houden. Ik ben oud...

Se on tapa rakastaa elämää. Olen vanha mies.

- Praat niet zo.
- Zo moet je niet praten.
- Praat niet op die manier.

Älä puhu tuolla tavalla.

- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal het op mijn manier doen.
- Het doet er niet toe wat je zegt, ik zal het op mijn manier doen.

Ei ole väliä mitä sanot, teen sen tavallani.

Hij is op een of andere manier afgevallen. Dus ze is hier wel geweest...

Se on tippunut siltä jossain vaiheessa, mikä tarkoittaa, että se kävi luolassa,

Hij is op een of andere manier afgevallen. Dus ze is hier wel geweest...

Panta on päässyt irtoamaan. Se on selvästikin käynyt täällä.

Maar ze voorziet een eenvoudige en betrouwbare manier om te navigeren over de oceanen.

Mutta se antaa yksinkertaisen ja luotettavan suunnan merillä.

Maar ze hebben een lugubere manier om in hun dieet te voorzien. Het zijn carnivoren.

Mutta niillä on karmea tapa hankkia lisäravintoa. Ne ovat lihansyöjiä.

Wat is de beste manier... ...om geen aandacht te trekken van de jaguars in de jungle?

Mikä on siis paras tapa varmistaa, ettemme kiinnitä jaguaarien huomiota?

Ik begin honger te krijgen. Dus wat is de beste manier om aan voedsel te komen?

Alkaa olla nälkä. Mikä on paras vaihtoehto hankkia ruokaa?

De beste manier om te zien hoe de aarde er echt uitziet, is kijken op een wereldbol.

Parhaiten Maata ymmärtää katsomalla karttapalloa.

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

Ja jokaisen Maapallon olennon on löydettävä keino selvitä yöstä. ILTAHÄMÄRÄSTÄ AAMUNKOITTOON

Dus bij abseilen op deze manier moet je iets hebben... ...dat het touw beschermt tegen de scherpe rots.

Laskeutuessa pitää olla jotain, joka suojaa köyttä terävältä kallionreunalta.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

Samoin niiden. Näistä ankarista talviöistä selviää vain pysymällä yhdessä.

Wat is de beste manier om af te dalen in de canyon... ...om te zien of 't glinsterende metaal 't wrak is?

Mikä on paras tapa laskeutua kanjoniin - tutkimaan, onko kimaltava metalli koneen hylky?

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.

Matemaatikoilla on tämä yhteistä ranskalaisten kanssa: mitä ikinä yritätkin sanoa heille, he ottavat sen ja kääntävät sen omalla tavallaan ja muuttavat se joksikin täysin erilaiseksi.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.