Translation of "Manier" in English

0.009 sec.

Examples of using "Manier" in a sentence and their english translations:

Op deze manier ...

So, in this way, the epigenetics -

Dat is de manier.

That's the way.

Op geen enkele manier.

- No way!
- No way.

- Dit is zeker de beste manier.
- Dit is beslist de beste manier.

This is definitely the best way.

Doe het op deze manier.

- Do it in this manner.
- Do it this way.

Is er geen andere manier?

Is there no other way?

Er moet een manier zijn.

There's got to be a way.

Wat een manier van praten!

How she talks!

Praat niet op die manier.

Don't talk like that.

Doe dat op deze manier.

Do it just like this.

Er is geen andere manier.

- There is no other way.
- There's no other way.

Is er een derde manier?

Is there a third way?

Dat is eenvoudig haar manier.

That is just her way.

Er was geen andere manier.

There was no other way.

- Zijn manier van praten werkt op mijn zenuwen.
- Ik vind zijn manier van praten erg irritant.
- Zijn manier van praten irriteert me.

His way of speaking gets on my nerves.

- Zijn manier van praten werkt op mijn zenuwen.
- Zijn manier van praten irriteert me.

His way of speaking gets on my nerves.

- Tom heeft een rare manier van lopen.
- Tom heeft een grappige manier van lopen.

Tom has a funny way of walking.

Op dezelfde manier aangepakt moet worden.

should be approached in the exact same way.

Zeg het op een andere manier.

Say it in another way.

Het is op deze manier gebeurd.

That's how it happened.

Hij antwoordde op een onbeschofte manier.

He made a rude reply.

Hij spreekt op een engelachtige manier.

He speaks angelically.

Wat een manier om te eten!

My, how she eats!

Maria doet alles op haar manier.

Mary does things her own way.

Zijn manier van spreken irriteert ons.

Her way of speaking irritates us.

- Ik mag zijn manier van praten niet.
- Ik hou niet van zijn manier van spreken.

I don't care for the way he talks.

En dat is duidelijk niet de manier.

and obviously, this is not the way to go.

De manier waarop de rots oranje gloeit

the way that the rock glows orange

Op een manier die niemand ooit verwachtte.

in a way that nobody ever anticipated?

Als manier van zijn in de wereld.

as a way of being in the world.

Dit is de goedkoopste manier van bouwen...

[Pepe] This is the cheapest way to build,

Haar manier van praten maakt me nerveus.

Her manner of speaking gets on my nerves.

Ze deed het op een ouderwetse manier.

She did it the old fashioned way.

Laten we het op deze manier doen.

Let's do it this way.

Laat mij het op mijn manier doen.

Let me do it my way.

Ik vind je manier van lachen leuk.

I love the way you laugh.

Op welke manier ga je naar Boston?

How are you going to Boston?

Ik mag zijn manier van praten niet.

- I don't like the way he talks.
- I don't like his way of talking.
- I don't care for the way he talks.

Tom ziet het niet op die manier.

Tom doesn't see it that way.

Op deze manier verspillen we veel tijd.

In this way, we waste a lot of time.

Ik begrijp zijn manier van denken niet.

I don't understand his thinking.

De manier waarop Tom spreekt stoort me.

The way Tom talks annoys me.

Hij moet zijn manier van leven veranderen.

He needs to change his lifestyle.

Waarom doet ze dat op die manier?

Why does she do that that way?

Laten we het op Toms manier doen.

Let's do it Tom's way.

Tom heeft een rare manier van lopen.

- Tom has a strange way of walking.
- Tom has a funny way of walking.

- Dit is een uitstekende manier om te oefenen.
- Dit is een heel goede manier om te oefenen.

This is a great way to practice.

- Ik ken een betere manier om dat te doen.
- Ik ken een betere manier om het te doen.

I know a better way to do that.

En wilde het op zijn eigen manier doen

He wanted to do it his way,

Dat de enige manier waarop jij zal overleven,

that the only way you're going to survive

We moeten iets anders vinden. Een andere manier.

We need to find something else. Another way.

Wat is de veiligste manier de waterval af?

What's our safest way down the waterfall?

We zijn op zowat elke manier veiliger geworden.

Indeed, we've become safer in just about every way.

Humanisme is een manier van denken en leven

Humanism is a way of thinking and living

Op de manier die hij van zichzelf verwacht,

the way that he expects himself to be,

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

In this strange way, our lives were mirroring each other.

Ik hou van de manier waarop je loopt.

I like the way you walk.

- Doe het op deze manier.
- Doe het zo.

Do it this way.

Ik hou niet van zijn manier van spreken.

I don't like his way of talking.

Op deze manier kunnen we de afstand verkorten.

This way we can shorten the distance.

En de manier waarop we denken over projecties.

way we think about projections.

Ik hou van uw manier om te glimlachen.

- I like the way you smile.
- I like your way of smiling.

Weet je zeker dat er geen manier bestaat?

- You're sure there's no way?
- Are you sure there's no way?

Op een of andere manier wist Tom het.

Somehow, Tom knew.

Tom lijkt op een of andere manier anders.

Tom seems different somehow.

Ik word niet graag op die manier behandeld.

I don't like being treated like this.

Toms manier van praten werkt op mijn zenuwen.

Tom's way of talking gets on my nerves.

Tom boog zijn hoofd op een beleefde manier.

Tom bowed politely.