Translation of "Ergens" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ergens" in a sentence and their french translations:

Wacht ergens anders.

- Attendez ailleurs.
- Attends ailleurs.

- Jullie stappen ergens anders op.
- U stapt ergens anders op.

Vous montez ailleurs.

Thuis of ergens anders,

à la maison ou en public,

Ik was ergens anders.

J'étais ailleurs.

Weet u ergens van?

Savez-vous quelque chose ?

En denk ergens aan

et pensez à une chose

Tom woont hier ergens.

Tom vit quelque part par ici.

Wacht je ergens op?

Tu attends quelque chose ?

- Ben je ergens op aan het wachten?
- Wacht je ergens op?

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

- Je kunt je beter ergens verstoppen.
- U kunt zich beter ergens verstoppen.
- Jullie kunnen je beter ergens verstoppen.

- Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part.
- Tu ferais mieux de te cacher quelque part.

- U kunt zich beter ergens verstoppen.
- Jullie kunnen je beter ergens verstoppen.

Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part.

Snel, richt me ergens op!"

Vite, dites-moi où ! »

Het moet hier ergens zijn.

Il devrait être par ici.

Is er ergens een telefoon?

Y a-t-il un téléphone quelque part ?

Ze ging ergens anders winkelen.

Elle est allée faire les courses autre part.

Neem mij naar ergens anders.

Emmenez-moi ailleurs.

Laten we ergens anders heengaan!

Allons ailleurs !

Neem Tom ergens mee naartoe.

- Emmenez Tom quelque part.
- Emmène Tom quelque part.

Is Tom ergens allergisch voor?

Est-ce que Tom est allergique à quelque-chose ?

- Ergens ben ik wel akkoord met u.
- Ergens ben ik het wel met u eens.
- Ergens ga ik wel met u akkoord.

Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière.

ergens zit en dit zou zeggen:

s'asseoir et dire :

Het maakt niet uit waar. Ergens.

Ne soyez pas pointilleux, ce n'est pas important où en elle,

We moeten ergens een kamp opzetten.

Il faut penser à se trouver un campement.

En het wrak ligt daar ergens.

L'avion est quelque part dans cette zone.

Ga je deze zomer ergens naartoe?

Vas-tu quelque part cet été ?

Het is nu ergens vijf uur.

Il est actuellement cinq heures quelque part.

We lopen altijd wel ergens gevaar.

Nous sommes toujours exposés à un danger quelconque.

Is er hier ergens een winkelcentrum?

- Il y a un centre commercial dans le coin ?
- Y a-t-il un centre commercial par ici ?

Ik ben mijn bril ergens vergeten.

J'ai oublié mes lunettes quelque part.

Dat moet je ergens anders doen.

Vous devez faire ça autre part.

Je kunt je beter ergens verstoppen.

Tu ferais mieux de te cacher quelque part.

Ik moet ergens een fout gemaakt hebben.

J'ai dû me tromper quelque part.

Je bent niet ergens mee bezig, wel?

- Vous n'êtes pas occupé, n'est-ce pas ?
- Tu n'es pas occupé, non ?

Mijn computer moet ergens goed voor zijn.

Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose.

- Verstop je je?
- Zit je ergens verstopt?

Tu te caches ?

Hij woont hier ergens in de omgeving.

Il vit quelque part près d'ici.

Hij moet ergens in de veertig zijn.

Il doit avoir dans les 40 ans.

Ik wil ergens naartoe gaan in Europa.

Je veux aller quelque part en Europe.

Hij zocht ergens naar in het donker.

Il a cherché quelque chose dans le noir.

- Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb.
- Ik herinner me hem ergens te hebben gezien.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

- "Ken ik jou niet ergens van?" vroeg de student.
- "Ken ik u niet ergens van?" vroeg de student.

« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.

Die niet zo snel ergens hun plekje vonden.

qui n'ont pas encore trouvé leur place.

U kunt beter ergens anders baseball gaan spelen.

Tu ne devrais pas jouer au base-ball ici.

Ik herinner mij hem ergens gezien te hebben.

Je me souviens de l'avoir vu quelque part.

Ik herinner me hem ergens te hebben gezien.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

Ik denk dat we ergens verkeerd zijn afgeslagen.

- Je pense que nous nous sommes trompés de chemin.
- Je pense que nous nous sommes trompées de chemin.
- Je pense que nous avons manqué notre sortie.

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

La nuit, tout l'air froid ira se mettre dedans.

Laten we deze hier achterlaten en ergens schaduw vinden.

On pose ça, et on va se chercher de l'ombre.

In dit geval is dat ergens in het midden.

dans ce cas-ci, c'est au milieu.

- Rijden we ver weg?
- Gaan we ergens ver weg?

Allons-nous loin ?

Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

Mijn drie broers zijn nu allemaal ergens in Boston.

Mes trois frères sont maintenant tous quelque part à Boston.

Ze hebben ergens iets met het schandaal te maken.

Ils ont quelque chose à voir avec le scandale.

Laten we hopen dat het wrak ergens voor ons ligt.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

Die werd geschreven door Snorri Sturluson, oh ergens rond 1230.

qui a été écrite par Snorri Sturluson, vers 1230.

Ik herinner me die muziek ooit ergens gehoord te hebben.

J'ai souvenance d'avoir un jour entendu cette musique quelque part.

Ergens hebt ge gelijk, maar ik heb nog mijn twijfels.

- D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
- En un sens, vous avez raison, mais j'ai encore des doutes.

"Waar ga je heen?" - "Ergens, gewoon ver weg van hier."

« Où vas-tu ? » « N'importe où, pourvu que ce soit très loin d'ici. »

- Ik moet deze kerstcadeautjes ergens verstoppen waar Tom ze niet kan vinden.
- Ik moet deze kerstcadeaus ergens verstoppen waar Tom ze niet kan vinden.

- Je dois cacher ces cadeaux de Noël là où Tom ne peut pas les trouver.
- Je dois cacher ces cadeaux de Noël quelque part où Tom ne peut pas les trouver.

Het wordt nu echt donkerder. We moeten ergens een kamp opzetten.

Le jour commence à tomber. Il faut penser à se trouver un campement.

Alvorens ergens naartoe te gaan zouden we wat geld moeten wisselen.

Avant d'aller quelque part, nous devrions changer un peu d'argent.

Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.

- J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.
- J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

Doet het alleen pijn waar ik druk, of ook ergens anders?

Est-ce que ça fait mal seulement là où j'appuie, ou ailleurs ?

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

Et vous voyez ça ? Ça a l'air de faire du sens, non ?

Als je ergens je krachten nodig hebt... ...is het de jungle wel.

S'il y a bien un endroit où on a besoin d'être en forme, c'est dans la jungle.

- Vroeger was hier ergens een hotel.
- Hier ongeveer stond vroeger een hotel.

Il y avait un hôtel dans les environs.

Ergens denk ik dat het eerste woord van deze zin overbodig is.

Quelque part, je pense que les deux premiers mots de cette phrase sont inutiles.

Of we gebruiken dit touw, maken het ergens aan vast... ...en gaan abseilen.

Soit j'utilise cette corde, je l'attache quelque part et je fais du rappel.

Als we ergens zoveel tijd aan besteden, heeft het een blijvend effect op ons.

Tout ce que nous passons autant de temps à faire à des effets à long terme.