Examples of using "Ander" in a sentence and their finnish translations:
Toinen ongelma on kulttuurinen.
ja etsivät eri saalista.
- Anna toinen esimerkki.
- Anna minulle vielä yksi esimerkki.
- Anna joku muu esimerkki.
Hän tuli toisesta maasta.
Tomi on nykyään kuin eri ihminen.
Mutta öisin - tarina on toinen.
Sidon toisen köyden turvallisuuden vuoksi.
Se nosti sen uudelle tasolle.
Toisen kuolema toisen leipä.
Kun näkökyky katoaa, toinen aisti ottaa vallan.
Olen melkein toinen ihminen.
Roskien seasta voi löytää - todellisia aarteita.
Kohtele muita niin kuin toivoisit itseäsi kohdeltavan.
Ne ovat täydelliset puun nakertamiseen. Taipuisalla sormella on toinenkin tehtävä.
Tajusin muuttuvani. Se opetti minulle, miten muista välitetään.
Militantin elämästä - tulee sietämätöntä, jos toinen ei ole militantti.
Hänen mukaansa se tappaa enemmän - kuin yksikään muu käärmelaji -
”Luuletko, että rakkaus voi syntyä ilman ruumiillista yhteyttä?” ”Totta kai, mutta se riippunee toisesta osapuolesta.”
Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.