Translation of "Land" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Land" in a sentence and their finnish translations:

- Heeft jouw land kernwapens?
- Heeft jullie land kernwapens?
- Heeft uw land kernwapens?

Onko teidän maallanne ydinaseita?

Mensen willen land bezitten.

Ihmiset haluavat omistaa maata.

Zij verdedigden hun land.

He puolustivat maataan.

Afrika is geen land.

- Afrikka ei ole maa.
- Ei Afrikka ole maa.

Niemand vermeldt mijn land.

Kukaan ei mainitse minun maatani.

Europa is geen land.

- Eurooppa ei ole maa.
- Eurooppa ei ole valtio.

- Italië is een heel mooi land.
- Italië is een prachtig land.

Italia on hyvin kaunis maa.

Het is een prachtig land.

Se on kaunis maa.

Japan is een rijk land.

Japani on rikas maa.

Ik hou van mijn land.

Rakastan maatani.

Nederland is een klein land.

Alankomaat on pieni valtio.

Japan is een prachtig land.

Japani on kaunis maa.

Oekraïne is een groot land.

Ukraina on suuri maa.

Uit welk land kom je?

Mistä maasta sinä olet kotoisin?

Japan is een mooi land.

Japani on kaunis maa.

Luxemburg is een klein land.

Luxemburg on pieni maa.

Finland is een Noords land.

Suomi on Pohjoismaa.

Japan is een raar land.

Japani on omituinen maa.

China is een enorm land.

Kiina on valtava maa.

Griekenland is een oud land.

- Kreikka on vanha maa.
- Kreikka on vanha valtio.

Italië is een prachtig land.

Italia on hyvin kaunis maa.

Duitsland is een groot land.

Saksa on suuri maa.

- Ik wil meer weten over uw land.
- Ik wil meer over jouw land weten.
- Ik wil meer over jullie land weten.

Haluan tietää enemmän maastasi.

- Niemand is sant in eigen land.
- Niemand wordt in eigen land als profeet geëerd.

Kukaan ei ole profeetta omalla maallaan.

Het land ten noordoosten was laagland.

Koilliseen suuntautuva maa oli alavaa.

Japan is een extreem luidruchtig land.

Japani on äärimmäisen meluisa maa.

Hij kwam uit een ander land.

Hän tuli toisesta maasta.

Amerika is een land van immigranten.

Amerikka on siirtolaisten maa.

Canada is een erg koud land.

Kanada on erittäin kylmä maa.

Japan is een land van eilanden.

Japani on saarivaltio.

- De jonge man weet weinig over zijn land.
- Deze jongeman weet weinig over zijn land.

Tämä nuori mies tietää vähän maastaan.

Patriotten spreken altijd over sterven voor hun land, en nooit over doden voor hun land.

Isänmaanystävät puhuvat aina maansa puolesta kuolemisesta, eivätkä koskaan maansa puolesta tappamisesta.

Dit gebied heet het Land van Draken...

Tämä alue tunnetaan - Lohikäärmeiden maana.

We kennen alle gevangenissen in het land.

Tunnemme kaikki maan vankilat.

In het water en op het land.

Vedessä ja maalla.

Noorwegen is het rijkste land ter wereld.

- Norja on maailman rikkain maa.
- Norja on maailman rikkain valtio.
- Norja on rikkain valtio maailmassa.
- Norja on rikkain maa maailmassa.

Zweden is het grootste land in Scandinavië.

- Ruotsi on Skandinavian suurin maa.
- Ruotsi on suurin maa Skandinaviassa.

Zou Schotland een onafhankelijk land moeten zijn?

- Pitäisikö Skotlannin olla itsenäinen?
- Pitäisikö Skotlannin olla itsenäinen valtio?

Ik wil meer over jullie land weten.

Haluan tietää enemmän teidän maastanne.

Spanje is het land van de kastelen.

Espanja on linnojen valtakunta.

Welke taal spreken ze in jouw land?

Mitä kieltä sinun maassasi puhutaan?

Deze vlinders zijn zeldzaam in ons land.

- Nämä perhoset ovat harvinaisia meidän maassamme.
- Nämä perhoset ovat harvinaisia maassamme.

De boer bewerkt met zorg zijn land.

Maanviljelijä hoitaa tilaansa hyvin.

Jullie moeten een tweetalig land worden. Het kan niet anders. Jullie moeten een tweetalig land worden. Ja, toch?

Tästä on tultava kaksikielinen maa. Sille ei voi mitään. Tästä on tultava kaksikielinen maa. Eikö vain?

- Ik groeide op in het land.
- Ik ben opgegroeid in het land.
- Ik ben opgegroeid op het platteland.

Kasvoin maaseudulla.

We kennen alle gevangenissen in het land. Waarom?

Tunnemme kaikki maan vankilat. Miksi?

De oorspronkelijke bewoners werden weggevoerd uit hun land.

Alkuperäsiasukkaat karkotettiin mailtaan.

Jemen is een land in het Midden-Oosten.

Jemen on valtio Lähi-Idässä.

Volgens mij is Japan een zeer veilig land.

Minusta Japani on todella turvallinen maa.

India is het zevende grootste land ter wereld.

Intia on maailman seitsemänneksi suurin maa.

- Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.
- Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

Sveitsi on valtavan kaunis maa ja oikein käymisen väärti.

Er lopen zo'n 14.000 luipaarden rond in het land...

Noin 14 000 leopardia juoksee vapaana -

Het land heeft de oorlog verklaard aan zijn buurland.

- Maa julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.
- Maa julisti sodan naapurimaataan vastaan.
- Valtio julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.

In dit land zijn de meeste inwoners soennitische moslims.

- Useimmat tämän maan asukkaat ovat sunnimuslimeja.
- Useimmat tämän maan asukkaat ovat sunnalaisia.

Wat zou je met 80 miljard doen voor je land?

Mitä tekisit rahoilla maasi hyväksi?

Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

De straten in dit land zijn de gevaarlijkste ter wereld.

Tämän maan tiet ovat maailman vaarallisimmat.

Hij verliet het land na de dood van zijn grootvader.

Hän lähti maasta isoisänsä kuoleman jälkeen.

Duitsland staat bekend als het land van dichters en denkers.

Saksa tunnetaan runoilijoiden ja ajattelijoiden maana.

Jonge mannen en vrouwen vochten om hun land te verdedigen.

- Nuoret miehet ja naiset taistelivat puolustaakseen maataan.
- Nuoret miehet ja naiset taistelivat puolustaakseen maatansa.

Op land is er een mogelijkheid om de pijn te verzachten.

Maalla tuskaa voi lievittää.

...en in 1972 opende hij het eerste slangenpark van het land.

ja vuonna 1972 hän avasi maan ensimmäisen käärmepuiston.

Op land en in het donker... ...ziet ze slechter dan wij.

Maalla ja yöllä - se näkee huonommin kuin me.

Ik heb altijd gezegd dat, als Uruguay een groot land was...

Olen aina ollut sitä mieltä, että jos Uruguay olisi iso maa,

Een neutraal land werd gevraagd om het geschil te helpen oplossen.

Puolueetonta maata pyydettiin auttamaan kiistan sopimisessa.

We hebben ons allemaal toegelegd op de ontwikkeling van ons land.

Me kaikki omistauduimme maamme kehittämiseen.

Waar het kwaliteitswijn betreft is er geen land dat Frankrijk kan evenaren.

Mikään paikka ei voi kilpailla Ranskan kanssa hyvistä laatuviineistä.

Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.

En halua, että minun maani liittyisi Euroopan unionin jäseneksi.

Het eten in mijn land is niet erg verschillend van dat in Spanje.

- Minun maassani syötävä ruoka ei eroa juurikaan espanjalaisesta ruoasta.
- Minun maassani syötävä ruoka ei eroa juurikaan espanjalaisesta ruuasta.

In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.

Kotimaassaan, Ranskassa, Tatoebasta tuli sosiaalinen ja kulttuurillinen ilmiö.

Er worden meer nieuwe diersoorten ontdekt in jungles dan waar dan ook op het land.

Viidakoista löydetään uusia lajeja enemmän kuin mistään muualta maanpinnalta.

Het wordt hier al erg krap. Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

Alkaa olla ahdasta. Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

Daarna wordt de reis voortgezet door de tunnel onder het Kanaal naar Frankrijk, het land van Karel de Grote en Napoleon.

Sen jälkeen matka jatkuu Englannin kanaalin ali tunnelia myöten Ranskaan, Kaarle Suuren ja Napoleonin maahan.