Translation of "Verdragen" in English

0.009 sec.

Examples of using "Verdragen" in a sentence and their english translations:

Verdragen kan onverdraaglijk zijn.

Bearing can be unbearable.

Ik kan het niet verdragen.

I cannot stomach it.

Ik kon het niet verdragen.

I couldn't bear it.

Hoe kunt ge dat verdragen?

How can you stand it?

Tom kan het niet verdragen.

Tom can't bear it.

Ik kan hem niet verdragen.

I can't stand him.

- Ik kan dit lawaai niet meer verdragen.
- Ik kan deze herrie niet langer verdragen.

- I cannot put up with the noise any longer.
- I can't put up with the noise any longer.

Ik kan de pijn niet verdragen.

I can't bear the pain.

Ik kon de pijn nauwelijks verdragen.

I could hardly endure the pain.

Ik kan het niet langer verdragen.

- I can't take it anymore.
- I can't take this any longer.
- I can't take it any longer.

Zij kon het niet langer verdragen.

She couldn't take it any longer.

Ik kan dit niet langer verdragen.

I can't take this any longer.

Ik kan deze hitte niet verdragen.

I cannot stand this heat.

Ik kan luidruchtige kinderen niet verdragen.

I cannot tolerate noisy children.

Ik kan dat lawaai niet verdragen.

I can't stand that noise.

Hoe kan je dergelijke koude verdragen?

How can you endure such cold?

Ik kan de hitte niet verdragen.

I can't take the heat.

Ik kon de kou niet verdragen.

I couldn't stand the cold.

Ik kan het niet meer verdragen.

I can't bear it anymore.

En de ongelijkheid die wij moeten verdragen

and inequality we endure

Ik kan deze herrie niet langer verdragen.

I can't stand that noise any longer.

Zijn arrogantie is niet langer te verdragen.

His arrogance is no longer tolerable.

Ik kan zijn geweld niet meer verdragen.

I can't put up with his violence any longer.

Ik kan dit lawaai niet meer verdragen.

I can't bear the noise any longer.

Ik kon het lawaai niet meer verdragen.

I couldn't stand the noise anymore.

Dit is meer ellende dan ik kan verdragen.

This misery is more than I can bear.

Ik kan het niet verdragen om alleen te leven.

I can't bear living alone.

We maken onszelf wijs dat we iets negatiefs moeten verdragen.

It's a negative that we tell ourselves we have to endure.

- Ik kan hem niet verdragen.
- Ik kan hem niet uitstaan.

- I can't put up with him.
- I can't stand him.

Ik heb geprobeerd haar te verdragen, maar het was onmogelijk.

I tried to make up with her, but it was impossible.

- Ik kan het niet verdragen.
- Ik kan er niet tegen.

I can't stand it.

Enkele mannen verdragen het niet als hun vrouw meer verdient.

Some men can't stand their wives earning more than them.

- Ik kan je niet uitstaan.
- Ik kan je niet verdragen.

I can't stand you.

Tom stoort de koude niet, maar Maria kan ze niet verdragen.

Tom doesn't mind the cold, but Mary can't stand it.

Konden we beiden de gedachte om haar op te geven niet verdragen.

we both couldn't stand the thought of giving up on her.

- Ik kan luidruchtige kinderen niet verdragen.
- Ik kan niet tegen lawaaierige kinderen.

I can't stand noisy children.

- Ik kan deze pijn niet verdragen.
- Ik kan niet tegen deze pijn.

- I can't bear this pain.
- I cannot bear this pain.

Onze lichamen zijn niet geschikt om voor lange periodes stress te moeten verdragen.

Our bodies are not designed to cope with stress for long periods.

Een echte Duitse man kan geen Fransman verdragen, maar toch drinkt hij graag zijn wijnen.

A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.

- Ik kan het niet verdragen.
- Ik kan dat niet tolereren.
- Ik kan er niet tegen.
- Dat kan ik niet accepteren.
- Dat kan ik niet tolereren.

- I cannot stomach it.
- I can't tolerate that.