Translation of "Langer" in French

0.008 sec.

Examples of using "Langer" in a sentence and their french translations:

De dagen worden langer en langer.

Les jours deviennent de plus en plus longs.

Niet langer verbeteren.

vous cessez de vous améliorer.

Blijf wat langer.

Reste encore un peu.

Hoe langer ze blootgesteld is...

Plus longtemps elle reste dehors,

De nachten worden snel langer.

Les nuits se rallongent vite.

Ze is langer dan hij.

Elle est plus grande que lui.

Ik kan niet langer wachten.

- Je ne peux pas attendre plus longtemps.
- Je ne peux plus attendre davantage.

Hij is niet langer hier.

Il n'est plus ici.

Tom is langer dan Maria.

- Tom est plus grand que Mary.
- Tom est plus grand que Marie.

U bent langer dan ik.

Vous êtes plus grandes que moi.

Plastieken dozen gaan langer mee.

Les boîtes en plastique durent plus longtemps.

Tom speelt niet langer handbal.

Tom ne joue plus au handball.

- Ik kan niet langer tegen die kou.
- Ik hou die kou niet langer uit.

Je ne peux plus supporter ce froid.

Hoe langer ze hun monopolie behouden.

plus longtemps une entreprise conservera son monopole.

Maar voor 40 jaar of langer.

mais pendant 40 ans ou plus.

Een monster... ...langer dan 30 centimeter.

Un monstre de plus de 30 cm de long.

Je kunt langer je adem inhouden.

On retient sa respiration plus longtemps.

Ik kan het niet langer volhouden.

Je ne peux le supporter plus longtemps.

Hij is langer dan zijn broer.

Il est plus grand que son frère.

Ik kan het niet langer verdragen.

- Je n'en peux plus.
- Je n'en puis plus.

Zij kon het niet langer verdragen.

Elle n'en pouvait plus.

Ik kan dit niet langer verdragen.

Je n'en peux plus.

Mijn zoon is langer dan ik.

Mon fils est plus grand que moi.

Hij is niet langer dan ik.

Il n'est pas plus grand que moi.

Ze is langer dan haar zus.

Elle est plus grande que sa sœur.

Ik wil nog wat langer slapen.

Je veux dormir un peu plus longtemps.

A is vijfmaal langer dan B.

"A" est cinq fois plus long que "B".

Hij besloot niet langer te wachten.

Il décida de ne pas attendre plus longtemps.

Zij kon zich niet langer beheersen.

- Elle ne pouvait plus se contrôler.
- Elle ne pouvait plus se maîtriser.

Mijn broertje is langer dan ik.

Mon frère cadet est plus grand que moi.

Maar noem het niet langer idioot druk.

Mais cessez de les nommer « folie ».

Ze lopen al langer dan vier uur.

Ils marchent depuis plus de quatre heures.

Ik kan deze herrie niet langer verdragen.

Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus.

Het tijdschrift Look wordt niet langer uitgegeven.

- Le magazine Look a été discontinué.
- Le magazine Look a arrêté sa publication.

Weinig mensen leven langer dan honderd jaar.

Peu de gens vivent au-delà de cent ans.

Zijn arrogantie is niet langer te verdragen.

Son arrogance n'est plus tolérable.

Ge beslist een uur langer te blijven.

Tu décides de rester une heure de plus.

De tentoonstelling blijft een maand langer open.

L'exposition sera ouverte pour encore un mois.

Ik ben niet langer bang voor spinnen.

Je n'ai plus peur des araignées.

- Hoe langer de dag, hoe korter de nacht.
- Hoe langer de dag, des te korter de nacht.

Plus long est le jour, plus courte est la nuit.

- Ik denk dat we nog ietsje langer moeten wachten.
- Volgens mij kunnen we beter nog ietsje langer wachten.

- Je pense que nous devrions attendre un peu plus longtemps.
- Je pense que nous devrions attendre encore un peu.

Hoe langer een bedrijf een patent kan behouden,

Plus le mur des brevets qu'elle bâtit est haut,

Wanneer is een planeet niet langer een planeet?

Quand une planète n'est-elle plus une planète ?

Dit vrouwtje kan langer dan tien meter worden.

Cette femelle pourrait dépasser les dix mètres de long.

In het algemeen zijn mannen langer dan vrouwen.

Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes.

Ik wou dat mijn vader langer geleefd had.

J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps.

Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.

Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.

Mijn haar is langer dan dat van Jane.

Mes cheveux sont plus longs que ceux de Jane.

Hij bleef daar niet langer dan vier dagen.

Il n'est pas resté là-bas plus de quatre jours.

Hij zal niet langer dan vier dagen blijven.

Il ne restera pas plus de quatre jours.

Dus kan ik nog vijf minuten langer slapen.

Donc je peux encore dormir cinq minutes.

Pinocchio zegt: "Nu zal mijn neus langer worden".

Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger".

Geen enkele rivier is langer dan de Shinano.

Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano.

- Wacht geen seconde meer.
- Wacht geen seconde langer.

N'attendez pas une seconde de plus.

Ik weiger om nog langer genegeerd te worden.

Je refuse d'être ignoré plus longtemps.

- Geen rivier in de wereld is langer dan de Nijl.
- Geen enkele stroom ter wereld is langer dan de Nijl.

Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Plus au nord encore, l'obscurité s'attarde encore un peu.

Maar weldra zal ze hem niet langer kunnen beschermen.

Mais bientôt, elle ne sera plus là pour le protéger.

Sommige rivalen komen hier al langer dan 30 jaar.

Certains de ses rivaux viennent ici depuis plus de 30 ans.

Ik heb geen zin om nog langer te wachten.

Je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps.

Ik zal u mij niet langer orders laten geven.

Je ne vous laisserai plus me donner des ordres.

Het leek hem zinloos om nog langer te wachten.

Ça lui semblait insensé d'attendre davantage.

Door de ruimte reizen is niet langer een droom.

Voyager dans l'espace n'est plus un rêve.