Translation of "Langer" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Langer" in a sentence and their russian translations:

Niet langer verbeteren.

мы перестаём двигаться вперёд.

Blijf wat langer.

- Останься ещё немного.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.

Optimisten leven langer.

Оптимисты живут дольше.

Hoe langer ze blootgesteld is...

Чем дольше она без укрытия...

De nachten worden snel langer.

Ночи быстро удлиняются.

Hij is niet langer hier.

- Его больше здесь нет.
- Его здесь больше нет.
- Его здесь уже нет.

Tom is langer dan Maria.

Том выше Мэри.

Ik kan niet langer wachten.

Я больше не могу ждать.

Bent u langer dan Tom?

- Ты выше Тома?
- Вы выше Тома?

U bent langer dan ik.

Вы выше меня.

Ze is langer dan hij.

- Она выше, чем он.
- Она выше него.

Tom kon niet langer wachten.

Том больше не мог ждать.

Dat is niet langer zo.

Это больше не так.

Tom speelt niet langer handbal.

Том больше не играет в гандбол.

- Ik kan niet langer tegen die kou.
- Ik hou die kou niet langer uit.

Я не могу больше терпеть этот холод.

Een monster... ...langer dan 30 centimeter.

Монстр... ...длиной в 30 сантиметров.

Je kunt langer je adem inhouden.

У тебя получается дольше задерживать дыхание.

Ik kan het niet langer volhouden.

Не могу больше этого выносить.

Hij is langer dan zijn broer.

- Он выше своего брата.
- Он выше брата.

Kijk niet langer naar het voetbal.

Больше не смотри футбол.

Mijn zoon is langer dan ik.

Мой сын выше меня.

Hij is niet langer dan ik.

Он не выше меня.

Ze is langer dan haar zus.

- Она выше своей сестры.
- Она выше сестры.

Ik wil nog wat langer slapen.

Я хочу ещё немного поспать.

Ik kan hem niet langer vertrouwen.

Я больше не могу ему доверять.

Hij besloot niet langer te wachten.

Он решил больше не ждать.

Hij voelt zich niet langer alleen.

Он больше не одинок.

Ik ben hier niet langer nodig.

Я здесь больше не нужен.

Mijn broertje is langer dan ik.

Мой младший брат выше меня.

Maar noem het niet langer idioot druk.

но перестаньте называть её безумной.

Ze lopen al langer dan vier uur.

Они идут уже более четырех часов.

Ik kan deze herrie niet langer verdragen.

Я ни минуты больше не могу выносить этот шум.

Je bent niet langer gewoon een kind.

Ты уже не просто ребёнок.

Het lijkt niet langer een perfecte cirkel.

- Это уже не похоже на идеальный круг.
- Это уже не идеальный круг.

In de lente worden de dagen langer.

Весной дни удлиняются.

Tom werkt hier langer dan drie jaar.

Том проработал здесь более трёх лет.

De dagen zijn langer dan de nachten.

Дни длиннее, чем ночи.

De tentoonstelling blijft een maand langer open.

Выставка будет открыта еще месяц.

Ik kan dit geluid niet langer tolereren.

Я больше не могу выносить этого шума.

Ik ben niet langer bang voor spinnen.

Я уже не боюсь пауков.

Ik wil niet langer je vrouw zijn.

Я больше не хочу быть твоей женой.

- Hoe langer de dag, hoe korter de nacht.
- Hoe langer de dag, des te korter de nacht.

Чем длиннее день, тем короче ночь.

- Ik denk dat we nog ietsje langer moeten wachten.
- Volgens mij kunnen we beter nog ietsje langer wachten.

Думаю, нам нужно ещё немного подождать.

Wanneer is een planeet niet langer een planeet?

Когда планета перестаёт быть планетой?

Dit vrouwtje kan langer dan tien meter worden.

Самка может достигнуть более 10 метров в длину.

In het algemeen zijn mannen langer dan vrouwen.

Мужчины, как правило, выше женщин.

Je zal langer leven als je niet rookt.

Ты проживешь дольше, если не будешь курить.

Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.

Женщины обычно живут дольше мужчин.

Mijn haar is langer dan dat van Jane.

У меня волосы длиннее, чем у Джейн.

Hij zal niet langer dan vier dagen blijven.

Он не останется больше чем на четыре дня.

Je bent lang, maar hij is nog langer.

Ты высокий, но он всё же выше.

Pinocchio zegt: "Nu zal mijn neus langer worden".

Пиноккио говорит: «Сейчас мой нос вырастет».

- Wacht geen seconde meer.
- Wacht geen seconde langer.

Не ждите больше ни секунды.

Ik heb er langer dan normaal over gedaan.

У меня сегодня ушло больше времени, чем обычно, чтобы добраться сюда.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Дальше к северу тьма остается еще на некоторое время.

Maar weldra zal ze hem niet langer kunnen beschermen.

Но скоро ее не будет рядом, чтобы его защитить.

Sommige rivalen komen hier al langer dan 30 jaar.

Некоторые его соперники посещают это место уже более 30 лет.

Ik heb geen zin om nog langer te wachten.

- Мне не хочется больше ждать.
- Мне неохота больше ждать.

Gewoonlijk zegt men dat vrouwen langer leven dan mannen.

Обычно говорят, что женщины живут дольше мужчин.

Hij kon niet langer wachten en ging naar huis.

Он больше не мог ждать и пошёл домой.

Ik zal u mij niet langer orders laten geven.

Я вам больше не позволю мне приказывать.

Tom wilde nog drie dagen langer in Boston blijven.

Том хотел остаться в Бостоне ещё на три дня.

Ik denk dat we nog ietsje langer moeten wachten.

Думаю, нам нужно ещё немного подождать.

Mensen die 'niet goed slapen', proberen meestal langer te slapen;

Те, у кого проблемы со сном, обычно стараются поспать подольше.

En wat hier leeft... ...zal er niet veel langer zijn.

И то, что здесь живет, здесь не останется.

Uit de kast komen zal niet langer een optie zijn,

Каминг-аут уже не будет вопросом выбора,

Als de winter strenger wordt, worden de nachten nog langer.

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.