Translation of "Langer" in Hungarian

0.025 sec.

Examples of using "Langer" in a sentence and their hungarian translations:

Niet langer verbeteren.

megáll a fejlődésben.

Blijf wat langer.

Maradj még egy kicsit!

Optimisten leven langer.

Az optimisták tovább élnek.

De bespreking duurde langer.

- Elhúzódott a megbeszélés.
- Tovább tartott a megbeszélés.

Hoe langer ze blootgesteld is...

Minél tovább marad a nyílt színen...

De nachten worden snel langer.

Az éjszakák gyorsan hosszabbodnak.

Ik kan niet langer wachten.

Nem tudok tovább várni.

Hij is niet langer hier.

Ő már nincs itt.

Tom is langer dan Maria.

Tom magasabb, mint Mary.

Bent u langer dan Tom?

Magasabb vagy, mint Tom?

Ze is langer dan hij.

Magasabb nála.

- Ik kan niet langer tegen die kou.
- Ik hou die kou niet langer uit.

Nem bírom tovább ezt a hideget.

Hoe langer ze hun monopolie behouden.

annál tovább tudnak élni monopóliumaikkal.

Maar voor 40 jaar of langer.

hanem akár 40 vagy annál több évig is.

Een monster... ...langer dan 30 centimeter.

Egy szörnyeteg. Hossza több mint 30 centiméter.

Je kunt langer je adem inhouden.

Képes leszel tovább visszatartani a lélegzetedet.

Hij is langer dan zijn broer.

Magasabb, mint a fiútestvére.

Mijn zoon is langer dan ik.

A fiam magasabb, mint én.

Ik wil nog wat langer slapen.

Még egy kicsit szeretnék aludni.

Kijk niet langer naar het voetbal.

Soha többé ne nézz futballt.

Hij voelt zich niet langer alleen.

Többé már nem magányos.

A is vijfmaal langer dan B.

A ötször hosszabb, mint B.

Mijn broertje is langer dan ik.

- Az öcsém magasabb, mint én.
- Az öcsém magasabb nálam.

Maar noem het niet langer idioot druk.

de felejtsék el az "őrült" jelzőt.

Ze lopen al langer dan vier uur.

Több mint négy órája úton vannak.

De dagen zijn langer dan de nachten.

A nappalok hosszabbak, mint az éjszakák.

We zouden hier beter niet langer blijven.

Inkább ne maradjunk itt tovább.

Ik ben niet langer bang voor spinnen.

Én már nem félek a pókoktól.

Hoe langer een bedrijf een patent kan behouden,

Minél magasabb falat épít egy vállalat a szabadalmakból,

Wanneer is een planeet niet langer een planeet?

Mikor nem bolygó többé a bolygó?

Dit vrouwtje kan langer dan tien meter worden.

Ez a nőstény tízméteresre is megnőhet.

Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.

A nők hajlamosabbak tovább élni, mint a férfiak.

Mijn haar is langer dan dat van Jane.

Az én hajam hosszabb, mint Jane-é.

Dus kan ik nog vijf minuten langer slapen.

Akkor még alhatom öt percet.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Messzebb északon a sötétség még elidőzik egy darabig.

Maar weldra zal ze hem niet langer kunnen beschermen.

De nemsokára már nem lesz ott az anyja, hogy megvédje.

Sommige rivalen komen hier al langer dan 30 jaar.

Egyik-másik riválisa több mint 30 éve jár ide.

Zou je alsjeblieft langer op je eten kunnen kauwen?

Megrágnád jobban, kérlek, az ételt?

Mensen die 'niet goed slapen', proberen meestal langer te slapen;

A rosszul alvó emberek általában megpróbálnak tovább aludni;

Uit de kast komen zal niet langer een optie zijn,

Az előbújás, a coming out ezentúl már nem jut szerephez,

Als de winter strenger wordt, worden de nachten nog langer.

A tél előrehaladtával egyre hosszabbak az éjszakák.

- Ik kan niet meer wachten.
- Ik kan niet langer wachten.

Nem tudok tovább várni.

Mijn vader leeft al langer dan vijftien jaar in Nagoya.

Édesapám több mint tizenöt évet élt Nagoyában.

Denk jij ook dat basisschoolleerlingen tegenwoordig langer zijn dan vroeger?

Nem véled úgy, hogy az általános iskolások magasabbak, mint azelőtt?

Het heeft geen zin om nog langer na te denken.

- Nem érdemes tovább törni a fejünket.
- Nincs értelme tovább agyalni ezen.

Dat je je gezondheid niet langer ziet als een binaire grootheid,

hogy az egészséget ne binárisnak tekintsük:

Ze kunnen de zon niet langer gebruiken om voedsel te produceren.

Napfény híján nem tudnak élelmet előállítani.

- Ik vind je niet meer leuk.
- Ik mag je niet langer.

Már nem szeretlek.

- Ik hou niet meer van je.
- Ik mag je niet langer.

- Már nem szeretlek.
- Én nem szeretlek többé téged.

Maar het is hoe langer hoe moeilijker om rustige plekken te vinden

De egyre nehezebb csendes helyekre lelni,

Uitgestrekte delen van de planeet beginnen te bevriezen. Elke nacht wordt langer.

A bolygó hatalmas területein lesz úrrá a fagy. Az éjszakák egyre hosszabbak.

...worden de dagen langer en moet de duisternis voor het licht wijken.

a napok hosszabbodnak, a sötét átadja helyét a világosságnak.

- Ik wil nog wat langer slapen.
- Ik wil nog een beetje slapen.

- Még szeretnék egy keveset aludni.
- Akarok még egy kicsit aludni.

En een leven dat langer duurt dan de levens die wij zullen leven.

és az életet, mely tovább tart a miénknél.

Omdat stadslichten de sterrenhemel doen verbleken... ...kunnen dieren niet langer middels sterren navigeren.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

Ik hou het niet langer! Nu heb ik al drie dagen niet geslapen!

Nem bírom tovább. Már három napja nem aludtam.

Wat is het verschil tussen een viool en een piano? Een piano brandt langer.

Mi a különbség a hegedű és a zongora között? A zongora tovább ég.

- Ik ben niet langer bang voor spinnen.
- Ik ben niet meer bang voor spinnen.

Én már nem félek a pókoktól.

- Ik vind je niet meer leuk.
- Ik hou niet meer van je.
- Ik mag je niet langer.

Már nem szeretlek.

Vanaf de lente-equinox worden de dagen langer dan de nachten en de levende wezens zitten dan vol leven.

A tavaszi napéjegyenlőségtől kezdve a nappalok hosszabbak lesznek, mint az éjszakák, és az élőlények megtelnek élettel.

- Als ik nog verder naar Mary's gewawwel moet luisteren word ik boos.
- Als ik nog langer naar Maria's geklets moet luisteren, word ik gek.

Ha továbbra is Mária locsogását kell hallgatnom, megőrülök.

- Ik vind je niet meer leuk.
- Ik hou niet meer van je.
- Ik mag je niet langer.
- Ik mag jou niet meer.
- Ik vind je niet meer aardig.

- Már nem szeretlek.
- Nem szeretlek már.