Translation of "Gewoonte" in English

0.006 sec.

Examples of using "Gewoonte" in a sentence and their english translations:

Zoals gewoonte en cultuur.

habit and culture, for one.

Roken is een slechte gewoonte.

Smoking is a bad habit.

Snacken is een slechte gewoonte.

- Eating dim sims is a bad habit.
- Eating snacks is a bad habit.

Gewoonte is een tweede natuur.

Habit is a second nature.

Dat is een gewoonte geworden.

That became a habit.

Dat is een oude Japanse gewoonte.

That's an old Japanese custom.

Liegen is een heel slechte gewoonte.

Telling lies is a very bad habit.

Dat is een slechte gewoonte van mij.

- That is a bad habit of mine.
- That's a bad habit of mine.

De laatste gewoonte waarover ik het zal hebben

The last habit that I'm going to talk about

Het is een gewoonte om Kerstmis te vieren.

It's a custom to celebrate Christmas.

Ik heb de gewoonte vroeg op te staan.

I'm used to getting up early.

Hij heeft de gewoonte op zijn hoofd te krabben.

He has the habit of scratching his head.

Hij had de gewoonte om vroeg op te staan.

He was in the habit of getting up early.

Hij had de gewoonte brood te eten als ontbijt.

He used to have bread for breakfast.

Ze heeft de gewoonte om oude brieven te bewaren.

She has a way of keeping old letters.

En doodsbedreigingen nadat ze zich uitsprak tegen de gewoonte.

and death threats after she spoke out against the custom.

John heeft de gewoonte tot middernacht wakker te blijven.

John is in the habit of staying up until midnight.

Als je van het kijken naar porno een gewoonte maakt,

After making a habit out of porn...

Ze had de gewoonte te bidden voordat ze ging slapen.

She used to pray before going to bed.

Ze heeft de gewoonte om op haar nagels te bijten.

She has a habit of biting her nails.

Tom had vroeger de gewoonte om veel vlees te eten.

Tom used to eat a lot of meat.

Ik had de gewoonte elke zondag met hem te tennissen.

I used to play tennis with him on Sunday.

Hij had de slechte gewoonte om teveel wijn te drinken.

He had the bad habit of drinking too much wine.

John heeft de gewoonte om tot middernacht op te blijven.

John is in the habit of staying up until midnight.

Ik had de gewoonte 's morgens vroeg te gaan wandelen.

I used to take a walk early in the morning.

We zetten die gewoonte onbewust door en accepteren het als normaal.

We continued the habit almost mindlessly, accepting it as normal.

Van een vastgeroeste slechte gewoonte komt men maar moeilijk weer af.

A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.

Het is een goede gewoonte om een dagboek bij te houden.

It is a good habit to keep a diary.

Hij heeft de slechte gewoonte om op zijn potlood te bijten.

He has the bad habit of chewing his pencil.

Politiek en hun ondergang werd genoemd door de Viking-gewoonte van 'heitstrenging',

politics and their downfall was called by the Viking custom of ‘heitstrenging’,

Het is een gewoonte van mij om op het toilet te lezen.

It's my habit to read on the toilet.

Hij heeft de gewoonte om de krant tijdens de maaltijden te lezen.

He has the habit of reading the newspaper during meals.

John heeft de gewoonte tot laat in de nacht wakker te blijven.

John has the habit of staying awake until late at night.

Door zijn gewoonte geld te verspillen, slaagde hij er niet in te trouwen.

Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.

Hij heeft de gewoonte om tot laat in de nacht wakker te blijven.

As is often the case with him, he sits up late at night.

Als je kinderen de gewoonte aanleert om bang te zijn van zwarte gezichten,

If you habituate children to this response to these strange characters with black faces,

Toen ik klein was had ik de gewoonte met mijn vader te gaan vissen.

I used to go fishing with my father when I was a child.

Mijn vader had de gewoonte op te staan om zes uur, zelfs in de winter.

My father makes it a rule to get up at six, even in winter.

Hij heeft de gewoonte met zijn hoofd te knikken, wanneer hij naar een gesprek luistert.

He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.

Zodra je een slechte gewoonte hebt, kan het moeilijk zijn er weer uit te komen.

Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.

Je zou er een gewoonte van moeten maken je tanden te poetsen na elke maaltijd.

You ought to get into the habit of brushing your teeth after every meal.

Mijn grootvader heeft mij de goede gewoonte geleerd, geld opzij te leggen voor kwade dagen.

My grandfather taught me the good habit of squirreling away money for a rainy day.

"Sterk karakter, standvastigheid, energie, heeft de gewoonte om oorlog te voeren, geliefd bij zijn mannen en gelukkig."

“Strong character, firmness, energy, has the  habit of war, liked by his men and lucky.”

Moeders hadden de gewoonte aan hun zonen te zeggen dat ze blind zouden worden als ze masturbeerden.

Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.

- Mijn grootvader heeft mij geleerd een appeltje voor de dorst te bewaren.
- Mijn grootvader heeft mij de goede gewoonte geleerd, geld opzij te leggen voor kwade dagen.

My grandfather taught me the good habit of squirreling away money for a rainy day.

- Ik draag geen horloge maar deed dat wel toen ik jonger was.
- Ik draag geen horloge, maar ik had de gewoonte er een te dragen toen ik jonger was.

I don't wear a watch but I used to wear one when I was younger.

Wij geloven ten stelligste dat de auteur bij het samenstellen van zinnen zou moeten vermijden dat hij in de slechte gewoonte vervalt die inherent is aan het gebruik van te veel onnodige woorden, welke eigenlijk absoluut overbodig zijn ten aanzien van de beoogde betekenis.

We firmly believe that when composing sentences, the author should avoid falling into the bad habit inherent in the use of too many unnecessary words, which are actually absolutely superfluous in light of the intended meaning.

In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.

In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.