Translation of "Draaide" in English

0.007 sec.

Examples of using "Draaide" in a sentence and their english translations:

Carlos draaide zich om.

Carlos turned around.

Tom draaide zich om.

Tom spun around.

Ze draaide het verkeerde nummer.

She dialed the wrong number.

Hij draaide de sleutel om.

He turned the key.

Tom draaide de warmwaterkraan open.

Tom turned on the hot water tap.

Aan de hoek draaide ze naar links.

She turned to the left at the corner.

De vrachtwagen draaide scherp af naar rechts.

The truck made a sharp right turn.

Ze draaide zich glimlachend naar me toe.

She turned to me, smiling.

"Bedankt," zei Dima, terwijl hij het nummer draaide.

"Thanks," Dima said as he dialed the number.

Hij draaide op de hoek naar links af.

He turned to the left at the corner.

Ze draaide zich om en begon te wenen.

She turned and began to cry.

- Hij draaide zich om.
- Hij keerde zich om.

He turned around.

De rest van dat uur draaide om één vraag:

We spent the rest of the hour on the single question:

draaide het onderzoek om van een ongeluk naar moord.

the investigation shifted from accidental death to homicide.

- Ze belde het verkeerde nummer.
- Ze draaide het verkeerde nummer.

She dialed the wrong number.

Tom draaide zich om om te zien of iemand hem volgde.

- Tom turned around to see if anybody was following him.
- Tom turned around to see if anyone was following him.

Ik stak de sleutel in de deur en draaide hem om.

I put the key in the door and turned it.

Hij legde snel een bevel op, draaide het om en viel aan.

He quickly imposed order, turned it around, and attacked.

- Ik ging naar rechts.
- Ik ging rechtsaf.
- Ik draaide rechtsaf.
- Ik ging rechts.

I turned right.

Tom hoorde iemand achter hem en draaide zich om om te zien wie het was.

Tom heard somebody behind him and turned around to see who it was.

- Hij draaide zich om.
- Hij heeft zich omgedraaid.
- Hij keerde zich om.
- Hij heeft zich omgekeerd.

He turned around.

Hij draaide de fles ondersteboven en schudde hem, maar toch kwam de honing er niet uit.

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.

Tom voelde dat er iemand achter hem stond en draaide zich om om te zien wie het was.

- Tom sensed someone was behind him and turned to see who it was.
- Tom sensed that someone was behind him and turned to see who it was.

- Tom keerde naar Mary en gaf haar twee kusjes, een op elke wang.
- Tom draaide zich om naar Mary en gaf haar twee kussen, een op elke wang.

Tom turned towards Mary and gave her two kisses, one on each cheek.