Translation of "Scherp" in English

0.031 sec.

Examples of using "Scherp" in a sentence and their english translations:

Dit is scherp.

This is sharp.

Hij is scherp.

- It's sharp.
- It is sharp.

Mijn mes is scherp.

My knife is sharp.

Het mes is scherp.

The knife is sharp.

De schaar is niet scherp.

The scissors are not sharp.

Hij heeft een scherp oor.

He has sharp hearing.

Het mes is niet scherp.

The knife isn't sharp.

Ik heb een scherp mes.

I have a sharp knife.

Dit mes is heel scherp.

This knife is very sharp.

Dit mes is niet scherp genoeg.

- This knife is not sharp enough.
- This knife isn't sharp enough.

Dit mes is helemaal niet scherp.

This knife is not at all sharp.

Pas op. Dat mes is scherp.

Mind yourself. That knife is sharp.

De vrachtwagen draaide scherp af naar rechts.

The truck made a sharp right turn.

De tanden van een leeuw zijn scherp.

A lion has sharp teeth.

- Zet je verstand op scherp!
- Concentreer je!

Focus!

De publieke opinie is scherp opgesplitst in voor en tegen.

Public opinion has been sharply divided into supporters and opponents.

Ik was me scherp bewust van heimelijke bewegingen in de bomen.

I was keenly aware of secret movements in the trees

- Koffie houdt me wakker.
- Koffie helpt me om scherp te blijven.

Coffee keeps me awake.

We moeten voorzichtig zijn vanwege het blote metaal... ...dat scherp en roestig is.

We'd have to be extra careful because there's loads of exposed metal, that's both sharp and rusty.

- Is het te pittig?
- Is het te scherp?
- Is het te pikant?
- Is het te gekruid?

Is it too spicy?

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.

In youth we may have an absolutely new experience, subjective or objective, every hour of the day. Apprehension is vivid, retentiveness strong, and our recollections of that time, like those in a time spent in rapid and interesting travel, are of something intricate, multitudinous, and long-drawn-out. But as each passing year converts some of this experience into automatic routine which we hardly note at all, the days and the weeks smooth themselves out in recollection to a contentless unit, and the years grow hollow and collapse.