Translation of "Direct" in English

0.012 sec.

Examples of using "Direct" in a sentence and their english translations:

Tom was heel direct.

Tom was very direct.

Het effect was direct.

The effect was immediate.

Zij geeft altijd direct antwoord.

She always gives an instant answer.

Jouw vragen waren te direct.

Your questions were too direct.

Waarom beginnen we niet direct?

In fact, let's start making them right now.

- U hoeft het niet direct te doen.
- Je hoeft het niet direct te doen.
- Jullie hoeven het niet direct te doen.

You don't have to do it immediately.

Takuya zei me direct te vertrekken.

Takuya told me to depart immediately.

Zij willen dat wij direct binnenkomen.

They want us to come in right away.

- Tom stierf direct.
- Tom stierf meteen.

Tom died immediately.

Je had me direct moeten bellen.

You should've phoned me right away.

- Ik ben direct.
- Ik ben rechtuit.

I'm direct.

Hij eiste dat we direct zouden vertrekken.

He demanded that we leave at once.

Ik zal u direct de rekening brengen.

I'll bring you the bill immediately.

Waarom vraag je het haar niet direct?

Why don't you ask her directly?

Ik heb niet direct met Tom gesproken.

I didn't speak with Tom directly.

Die zonlicht direct naar een verticale binnenboerderij kanaliseren

to channel sunlight directly into an indoor vertical farm

We hebben hem direct naar het ziekenhuis gebracht.

We took him to the hospital right away.

De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

The posters were immediately removed from the wall.

De Koran is zeer direct in zijn leer.

The Quran is very direct in its teachings.

Ons camerasysteem kan het dus eigenlijk niet direct zien.

So our camera system can't actually see it directly.

En dat ik direct naar het ziekenhuis moest komen.

and that I was going to need to come to the hospital right away.

Ik kleed me aan direct nadat ik heb ontbeten.

I'm getting dressed right after I eat breakfast.

Ben jij gisteren na school direct naar huis gegaan?

Did you go straight home after school yesterday?

Wat is er mis mee om direct te zijn?

What's wrong with being direct?

Tom heeft een direct bevel van een meerdere genegeerd.

Tom ignored a superior's direct order.

De meeste mensen vellen direct een oordeel over nieuwe ideeën.

Most people look at new ideas that come there way and they judge them.

Ze braken de koekjes open en begonnen direct aan de vulling.

ripping the cookie apart and going for the filling.

Die berkenbast staat direct in de fik zo brandbaar is het.

That birch bark goes straight up, it's so flammable.

Ik meldde me bij een hotel en ging direct naar bed.

I checked into a hotel and went right to sleep.

- Hij ging meteen naar zijn kamer.
- Hij ging direct naar zijn kamer.

He went straight to his room.

Of door de e-vloeistof direct op een verhitte coil te laten druppelen.

or dripping the e-liquid directly onto a heated coil.

Dit is de eerste keer dat Amerika het Assad regime direct heeft aangevallen.

This is the first time the United States has directly attacked the Assad regime.

Maar nu gebeurt het de klok rond en is het direct met jou verbonden.

but now it's happening all the time, and it's directly linked to you.

Ik ga direct tot op gen-niveau, ik zal je laten zien hoe simpel het is.

I'm going to go right down to the gene. I'm going to show you how easy this is.

Er leken verschillende verklaringen voor de zaak, maar de politie had direct de juiste te pakken.

There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.

- Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.
- Ik kom direct ter zake. Je bent ontslagen.

I'll come straight to the point. You're fired.

- Tom heeft een direct bevel van een meerdere genegeerd.
- Tom negeerde een rechtstreekse order van zijn meerdere.
- Tom verzuimde om een hogere officier te gehoorzamen.

Tom disobeyed a direct order from a superior officer.

"Het was een grote vuilcontainer," zei Dima, "en er was een heleboel eten, dus... het was niet direct oncomfortabel. Maar ja, het stonk wel nog erger dan het achterste van een ezel."

"It was a big dumpster," Dima said. "And there was a lot of food, so... It wasn't exactly uncomfortable. But yes, smellier than a donkey's behind."

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

The posters were immediately removed from the wall.