Translation of "Zo'n" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Zo'n" in a sentence and their arabic translations:

Wees niet zo'n klootzak!

لا تكن غبيا.

Dit was zo'n radicale zet

وكان هذا تغيير جذري

Stel je zo'n zomerbeschaving voor,

تخيلوا حضارة صيفية

Je bent zo'n schattige jongen.

يا لك من ولد جميل!

...of we proberen zo'n grote boom...

‫أو نحاول الوصول إلى إحدى هذه الأشجار‬

Zo'n stadje is een goede plek...

‫بلدة مثل هذه ستكون مكاناً مناسباً تماماً‬

We hebben zo'n 1500 huizen gebouwd.

بنينا قرابة 1500 منزل.

Zo'n 5% leefde in ernstige armoede.

كان معدّل الفقر 5 بالمائة.

Zo'n 400.000 jaar na de oerknal.

إلى ما يقرب من 400,000 عام بعد الإنفجار العظيم.

Je ziet zelden zo'n klein dier.

‫من النادر جدًا رؤية حيوان بهذا الحجم.‬

Ik zou graag zo'n camera hebben.

لكم أريد الحصول على كاميرا مثل تلك!

Wat soort rioleringssysteem zou zo'n stad hebben?

أي نمط من الصرف الصحي ستتبناه مدينة المستقبل؟

En in elk zitten zo'n 40 calorieën.

‫وتحتوي على 40 سعراً حرارياً تقريباً،‬ ‫في كل منها.‬

Ik heb nooit zo'n grote walvis gezien.

لم يسبق لي و أن رأيت حوتا بهذا الحجم.

Zo'n clou waarbij komieken geacht worden om stekeligheden

ذلك الجزء حيث يتوقع الكوميديين ويثقوا بنكاتهم

Er lopen zo'n 14.000 luipaarden rond in het land...

‫هناك حوالي 14000 فهد طليق عبر البلاد،‬

Maar het is lastig jagen op zo'n open veld.

‫لكن يصعب الصيد في حقل مفتوح كهذا.‬

Het heeft geen zin om zo'n smoes te gebruiken.

لا فائدة من عذر كهذا.

Dus wanneer zo'n nieuwsgierige held stoutmoedig naar mijn naam vraagt,

لذا عندما تسأل الشجاعة الفضولية السؤال المشهور ما إسمك،

In India, waar slangenbeten zo'n 46.000 mensen per jaar doden...

‫في "الهند"، حيث تقتل لدغات الأفاعي‬ ‫حوالي 46 ألف شخص في العام الواحد،‬

Dit is zo'n plek waar kruipbeesten en slangen van houden.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

Uiteindelijk, zo'n 100 dagen later, was die arm weer aangegroeid.

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

Ik was zo'n 80 procent van haar leven bij haar.

‫كنت بجانبها‬ ‫لمدة تصل إلى 80 بالمئة من حياتها.‬

Het is zo'n 5.000 jaar oud en komt van centraal-Azië.

عمره حوالي 5000 عام؛ انها من آسيا الوسطى.

Dus dit is zo'n val... ...ontworpen om kleine dieren te vangen.

‫حسناً، هذا واحد من تلك الفخاخ‬ ‫المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Op zo'n manier bracht dat het toegankelijk was voor jonge leerlingen.

وقمتُ بتحليله بطريقة جعلته في متناول المتعلمين الصغار.

Ik ga met jullie het verhaal delen van één zo'n stad;

سأشارك معكم اليوم قصة واحدة من هذه المدن،

Maar het wrak is nog zo'n vijf kilometer naar het oosten.

‫ولكنني أعتقد أن الحطام ‬ ‫ما زال على مسافة 5 كم تقريباً جهة الشرق.‬

Als je echt in de buurt wilt komen... ...van zo'n omgeving...

‫إن كنت تريد حقًا الاقتراب...‬ ‫من بيئة كهذه،‬

Dit is alleen maar klif, recht naar beneden. Waarschijnlijk zo'n 45 meter.

‫هذا جرف شديد الانحدار، من هنا مباشرة.‬ ‫يزيد ارتفاعه ربما عن 45 متراً.‬

Maar het kan gevaarlijk zijn... ...om in zo'n hoge boom te klimmen.

‫المشكلة الوحيدة أنه يمكن لهذا أن يكون خطراً‬ ‫أن تحاول تسلق شجرة بهذا الارتفاع!‬

Ik ben nooit zo'n voorstander van lange tijd onder de grond zijn.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

Hoeveel informatie is er nou nodig om zo'n beeld op te roepen?

فكم من معلومة نحتاجها لإثارة مثل هذه الصورة؟

'Het was zo'n goeie grap', zegt hij, 'nou, we laten je gaan.'

يقول "لقد كانت مزحة جيدة" ، "حسنًا ، سوف نتركك".

Hoe kan een adder zo groot als een liniaal voor zo'n verwoesting zorgen?

‫إذن، كيف تقرر أفعى بطول 30 سم‬ ‫إطلاق العنان لمثل هذا الدمار؟‬

Het eerste dat je doet in zo'n situatie... ...is vechten tegen de paniek.

‫أول شيء يجب عليك عمله في هذا الموقف‬ ‫هو مقاومة ذلك الميل للشعور بالفزع.‬

Alleen de grootste dieren durven zo'n open plek te bezoeken in het donker.

‫فقط أَضخم الحيوانات تجرؤ على القدوم ليلًا‬ ‫إلى مكان مكشوف كهذا.‬

Door de wind zijn we zo'n 6 km ten westen van het wrak uitgekomen.

‫بسبب هذه الرياح، ‬ ‫طرنا بعيداً 6 كيلومترات غرب الحطام.‬

Ik hang zo'n 12 meter boven de grond in een klif. Je ziet me wel.

‫أنا على ارتفاع 12 متراً من سفح جرف.‬ ‫سترونني.‬

Op zo'n moment vraag ik me ook af... ...waar ik mijn kracht uit moet putten.

‫ولكن مثل هذه الأوقات تجعلني كذلك‬ ‫أفكر ما هي الأمور التي أستمد قوتي منها؟‬

Hij leefde in koninklijke stijl en plunderde, zoals bekend, Spaanse kerken op zo'n schaal dat

عاش على الطراز الملكي ، ومن المعروف أنه نهب الكنائس الإسبانية على نطاق واسع لدرجة

We zouden niet zijn wie we zijn... ...als we niet zo'n vreselijk politiek klimaat hadden meegemaakt.

في الواقع، ما كنا لنصبح ما نحن عليه الآن لو لم نعش في ذلك المناخ السياسي الفظيع والمعادي.

Al is het misschien niet zo'n goed idee om weg te rennen als je een beer ziet,

على الرغم من أنها لا تبدو فكرة جيدة أن تبدأ بالركض عندما ترى دبّاً.

Ik zou nooit zo'n bedrag kunnen hebben. Dat kan ik niet hebben. Ik zou het meteen uitgeven.

لا، يستحيل أن أجمع ذلك المبلغ. لا أستطيع جمع مبلغ كهذا. كنت لأنفقه قبل أن يصل إلى جيبي.

"Ach wat..." dacht Dima. "Ik geloof niet dat ik op zo'n moment als nu kieskeurig mag zijn."

"أوه، حسنًا..." فكر ديما. "أظنني لا أستطيع أن أتخير وأنتقي في وقت كهذا".

Maar op extreem terrein zoals dit is zo'n plek moeilijk te vinden. Het hangt nog een beetje los...

‫ولكن في التضاريس الصحراوية الوعرة كهذه،‬ ‫ يمكن أن يكون العثور عليها صعباً.‬ ‫ما زال رخواً بعض الشيء،‬

Als je wordt gebeten heb je zo'n 60 minuten... ...voordat dit gif je luchtwegen begint af te sluiten.

‫إن لسعتك عقرب، لديك حوالي 60 دقيقة‬ ‫قبل أن يبدأ هذا السم في سد تنفسك.‬

- "O jeetje..." zuchtte Al Sayib. "Nou, hoeveel heb je nodig? Ik heb zo'n 10 mille doelloos op mijn offshorerekening staan."
- "Oh, man..." zuchtte Al-Sayib "Goed, hoeveel heb je nodig? Ik heb zo'n tienduizend op een rekening in een belastingparadijs staan”.

تنهد الصائب: "أوه، يا فتى... حسنًا كم تحتاج؟ عندي حوالي 10 آلاف قابعة في حسابي الخارجي".

Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen.

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.