Translation of "Geluk" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Geluk" in a sentence and their arabic translations:

"Geluk en ellende

"السعادة وعدم السعادة

Je hebt geluk.

أنتم محظوظون.

Ik heb geluk.

انا محظوظ.

Wat is geluk?

ما هي السعادة؟

Geluk is blind.

الحظ أعمى.

Zij heeft geluk.

هي محظوظة.

- Veel geluk.
- Succes.
- Veel succes!
- Toi toi toi!
- Veel geluk!

بالتوفيق.

Sommige mensen hadden geluk.

‫بعض الناس حالفهم الحظ.‬

Geluk bij een ongeluk.

كل سحابة لديها بطانة فضية.

Maar hij heeft geluk gehad.

ولكنهُ كان محظوظاً.

Want als je geluk daarvan afhangt --

إذا كانت سعادتنا تعتمد على المحيط--

Met het outsourcen van ons geluk

نجعل سعادتنا مرتبطة بِ

Zal ons geluk zeer onstabiel zijn,

سعادتنا ستكون غير مستقرة،

...en we hebben deze keer geluk gehad.

‫وقد حالفنا الحظ هذه المرة.‬

Dus dit gaat echt over het soort geluk

بالحديث عن نوع السعادة

Op dat stabiele geluk dat we allemaal willen.

على السعادة التي نطمح لها.

Als we geluk hebben vangen we een schorpioen.

‫إن حالفنا الحظ سنقتنص عقرباً.‬

Ik heb geluk dat ik een acteur ben.

كنتُ محظوظًا حقًا كممثل.

Maar de winden van geluk zijn er altijd

لكن رياح الحظ موجودة دائمًا،

Beminnen en bemind worden is het grootste geluk.

السعادة العظمى هي أن تُحِب أو تُحَب.

En probeer mensen te helpen hun geluk te vergroten.

وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.

Dus hoe kun je die winden van geluk vangen?

فكيف تتصيد رياح الحظ إذًا؟

Van een bron van vrede en een bron van geluk

مصدر للسلام ومصدر للسعادة

Waarom de ene mens meer geluk heeft dan de andere

ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم

Je begint een zeil te maken om geluk te vangen.

فتبدؤون في بناء شراع قادر على اصطياد الحظ.

Dan zal ons geluk in de handen van anderen liggen, toch?

بالتالي ستصبح سعادتنا متعلقة بالآخرين، أليس كذلك؟

Je mag van geluk spreken dat we daar niet onder zaten.

‫لحسن حظك‬ ‫أننا لم نكن أسفله.‬

Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.

‫لكن حتى والبدر ساطع،‬ ‫يمكن للحظوظ أن تتبدل.‬

- In troebel water is het goed vissen.
- Geluk bij een ongeluk.

رب ضارّةٍ نافعة.

De opzichters hadden geluk... ...een geweerschot was genoeg om het beest af te schrikken.

‫كان الحراس محظوظين،‬ ‫كانت صوت الطلقات كافياً هذه المرة لإخافته.‬

En als je denkt dat ik meer geluk heb met de boa constrictor... ...klik je 'links'.

‫وإن كنت تعتقد أن مواجهتي ‬ ‫للأصلة العاصرة أفضل لي،‬ ‫اضغط "يساراً".‬