Translation of "Hadden" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Hadden" in a sentence and their arabic translations:

hadden groot nieuws.

أعلنا تصريحًا ضخمًا.

Ze hadden honger.

كانوا جائعين.

Ze geen angststoornis hadden,

لما كُنّ عانين من القلق،

Ze hadden beperkte mogelijkheden.

كان لديهما فرص محدودة.

Sommige mensen hadden geluk.

‫بعض الناس حالفهم الحظ.‬

Ze hadden geen idee.

لم يعلموا ذلك من قبل.

We hadden onverwacht bezoek.

أتانا زوّارٌ غيرُ متوقعين.

Vroeger hadden mensen geen airconditioning,

أتعلمون، في ذاك الوقت، لم تكن الناس تملك مكيفات هواء،

Gelukkig hadden we onze noodradio.

‫لحسن الحظ أن لدي ‬ ‫جهاز الإرسال الخاص بالطوارئ.‬

Ze hadden een harde politie.

كانت الشرطة قاسية.

...toen we Pando hadden ingenomen.

حين استولينا على مدينة "باندو".

Toen hadden we documenten die...

في ذلك الوقت كانت لدينا وثائق...

Ze hadden er genoeg van.

لقد اكتفوا.

We hadden vroeger moeten vertrekken.

كان علينا أن ننطلق أبكر.

...dan hadden we dat gezegd.

لقلنا ذلك.

Zelfs al hadden onafhankelijke professionele experts

إلا أنه , وبعيداً حتى عن خبراء الخطوط المحترفين

Hadden we Dana sneller kunnen bereiken?

‫ولكن هل كان يمكننا الوصول إلى "دانا" أسرع؟‬

En ineens hadden we een Zach,

ثم فجأة صار لدينا [زاك].

Omdat ze het zelf meegemaakt hadden

لأنهم إما شعروا به بأنفسهم،

Mensen leden hieronder, hadden het moeilijk,

كان الناس يعانون ويصارعون،

Hadden ze misschien de verkeerde voor?

هل اختلط بهم الأمر بأحدٍ آخر؟

Als we allemaal dit geheime menogif hadden,

وإن كنا فعلياً نعاني من تسمم الحيض السري هذا.

Maar bij mensen die een slaaptekort hadden,

ولكن عند أولئك الأشخاص الّذين كانوا محرومين من النّوم،

Alle andere ideeën hadden nog grotere gebreken.

كل الأفكار الأخرى كانت بها ثغرات أكبر.

En een zeer gebroken slaap hadden gehad.

ونومه كان متقطعًا بشدة.

...waarbij we allebei een andere rol hadden.

لعب دوراً فيه، وأنا لعبت دوراً آخر.

hadden we al een tekort aan voorraden.

كانت تنقصنا التجهيزات فعليًا‏.

Dat ze eindelijk de top hadden bereikt.

أنهم وصلوا إلى القمة أخيرًا‏.

Ik denk dat ze me gezien hadden.

أظن أنهم قد رأوني

Bij personen die angstig waren en pijn hadden,

بين الأفراد الذين كانوا قلقين من الألم،

We hadden de Vrouwenmars in de Verenigde Staten.

لدينا مسيرة النساء في الولايات المتحدة.

Franse verraders hadden die van Napoleon vernietigd plan.

لقد دمر الخونة الفرنسيون خطة نابليون

We hadden een houten huisje... ...onder de hoogwaterlijn.

‫كان لدينا ذلك الكوخ الخشبي الصغير،‬ ‫تحت علامة منسوب المياه الأعلى للمد فعليًا.‬

Ze hadden een Niveau 1 voor wie geen Frans kende,

كان هناك مستوى ابتدائي للناس الذين لا يعرفون أي شيء عن اللغة،

Dit was niet een slecht idee, we hadden gewoon pech.

‫لم تكن بالفكرة السيئة، ‬ ‫ولكن الحظ لم يكن حليفنا.‬

Of omdat ze erover gelezen hadden in belangrijke christelijke boeken.

أو قرؤوا عنه في اللاهوت المسيحي.

We hadden laatst tussentijdse verkiezingen hier in de Verenigde Staten.

لدينا حاليًا انتخابات منتصف المدة في الولايات المتحدة الأمريكية.

...van de moeilijke omstandigheden waar we mee te maken hadden...

والظروف الصعبة التي واجهتنا،

Tom heeft me gezegd dat we geen tijd meer hadden.

أخبرني توم أن الوقت نَفَذَ منّا.

Ze hadden ook een Niveau 1,5 waar het wat sneller ging.

لكن كان هنالك مستوى فوق الابتدائي وأسرع بقليل من سابقه.

. In deze fase hadden beide mannen een briljante reputatie, maar ondanks

لأول مرة. في هذه المرحلة ، كان كلا الرجلين يتمتعان بسمعة رائعة ، ولكن على الرغم

En ons werelden hebben laten zien die we anders misschien hadden gemist.

وتُرِينا عوالم لم نعرفها من قبل.

Franse verraders hadden hem op de hoogte gebracht van het aanstaande aanval.

كان الخونة الفرنسيون قد أبلغوه بالهجوم الوشيك

Maar het waren de winden waar we helemaal niet op hadden gerekend.

لكنها كانت الرياح التي لم نتوقعها من الأساس.

- Je had het geheim moeten houden.
- Jullie hadden het geheim moeten houden.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

De opzichters hadden geluk... ...een geweerschot was genoeg om het beest af te schrikken.

‫كان الحراس محظوظين،‬ ‫كانت صوت الطلقات كافياً هذه المرة لإخافته.‬

Suchet merkte dat zijn troepen slecht bevoorraad, slecht gedisciplineerd en een laag moreel hadden.

وجد سوشيت أن قواته تعاني من ضعف الإمداد وعدم الانضباط وانخفاض الروح المعنوية.

De onthoofding begon en de Jomsvikingen, die een eigen code hadden die hen verbood

بدأ قطع الرأس وأصر آل Jomsvikings ، الذين كان لديهم رمز خاص بهم يمنعهم

We hebben niet altijd gelijk gehad. We hadden nooit gedacht dat Pepe president zou worden.

لأنّنا لم نكن محقّين دائماً. لم نتخيّل قط بأنّ "بيبي" قد يصبح رئيساً.

Volgens Oud-Noorse sagen hadden ze een versterkte basis aan de Baltische kust, bij Jomsborg.

وفقًا للملاحم الإسكندنافية القديمة ، كان لديهم قاعدة محصنة على ساحل البلطيق ، في جومسبورج.

Maar het was een hete dag, en de Noren hadden hun zware uitrusting, vooral hun

لكن كان يومًا حارًا ، وترك النرويجيون معداتهم الثقيلة ، وخاصة

We zouden niet zijn wie we zijn... ...als we niet zo'n vreselijk politiek klimaat hadden meegemaakt.

في الواقع، ما كنا لنصبح ما نحن عليه الآن لو لم نعش في ذلك المناخ السياسي الفظيع والمعادي.

Die de mars niet hadden overleefd. Hij was het laatste overlevende kind van Lefebvre geweest… van veertien.

لم ينجوا من المسيرة. لقد كان آخر أطفال Lefebvre على قيد الحياة ... من أربعة عشر عامًا.