Translation of "Ongeluk" in German

0.018 sec.

Examples of using "Ongeluk" in a sentence and their german translations:

- Het ongeluk is eergisteren gebeurd.
- Het ongeluk vond eergisteren plaats.

- Der Unfall ist vorgestern passiert.
- Der Unfall geschah vorgestern.

Dat ging per ongeluk!

Das war keine Absicht!

Geluk bij een ongeluk.

Alles Schlechte hat auch seine gute Seite.

Hij had een ongeluk.

Er hatte einen Unfall.

- Het is daar dat het ongeluk gebeurde.
- Hier is het ongeluk gebeurd.

Hier ist dieser Unfall passiert.

- Het ongeluk is niet jouw schuld.
- Het ongeluk was niet uw schuld.

Der Unfall war nicht deine Schuld.

Een ongeluk komt zelden alleen.

Ein Unglück kommt selten allein.

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

Der Unfall ist vorgestern passiert.

Ik heb een ongeluk veroorzaakt.

Ich habe einen Unfall verursacht.

Waar is het ongeluk gebeurd?

Wo ist der Unfall passiert?

Een ongeluk kan altijd gebeuren.

Ein Unfall kann jederzeit passieren.

Misschien was het geen ongeluk.

Vielleicht war es kein Unfall.

Tom had een ski-ongeluk.

Tom hatte einen Schiunfall.

...waardoor vaak zwemmers per ongeluk verdrinken.

die oft dazu führen, dass Schwimmer ertrinken.

Het ongeluk vond op vrijdag plaats.

Der Unfall geschah am Freitag.

Tom was getuige van het ongeluk.

Tom war ein Zeuge des Unfalls.

Het ongeluk is niet jouw schuld.

Der Unfall war nicht deine Schuld.

Het schot ging per ongeluk af.

Der Schuss löste sich aus Versehen.

Geluk maakt trots, ongeluk maakt wijs.

Das Glück macht hochmütig, Unglück macht weise.

Je zou een ongeluk kunnen krijgen.

Du könntest einen Unfall haben.

Wij waren getuigen van het ongeluk.

Wir waren Zeugen des Unfalls.

Het ongeluk gebeurde bij de hoek.

Der Unfall passierte an der Ecke.

Tom dronk per ongeluk wat vergif.

Tom trank versehentlich etwas Gift.

Het ongeluk gebeurde op een afgelegen plek.

Das Unglück ereignete sich an einem abgelegenen Ort.

Joan brak haar linkerarm in het ongeluk.

Joan brach sich bei dem Unfall den linken Arm.

Ze raakte gewond in een auto-ongeluk.

Sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

Hij nam per ongeluk de verkeerde trein.

- Er nahm aus Versehen den falschen Zug.
- Er nahm versehentlich den falschen Zug.

Het ongeluk van anderen leert u niets.

Fremdes Unglück lehrt nicht.

Het ongeluk is twee uur geleden gebeurd.

Das Unglück ist vor zwei Stunden passiert.

Tom dacht aan zijn ongeluk en zuchtte.

Tom dachte an sein Unglück und seufzte.

Bij het ongeluk raakten drie mensen gewond.

Bei dem Unfall gab es drei Verwundete.

Door het ongeluk zijn er veel doden gevallen.

Der Unfall hat viele Todesfälle verursacht.

Ik hoop dat hij geen ongeluk heeft gehad.

Ich hoffe, er hatte keinen Unfall.

Ik veronderstel dat Bob een ongeluk gehad heeft.

Bob hatte wohl einen Unfall.

- Dat was geen ongeval.
- Het was geen ongeluk.

- Das war kein Unfall.
- Es war kein Unfall.

Ik had niets te maken met het ongeluk.

Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun.

Ik heb je harde schijf per ongeluk geformatteerd.

Ich habe aus Versehen deine Festplatte formatiert.

Ik heb haar per ongeluk op straat ontmoet.

Ich habe sie zufällig auf der Straße getroffen.

Tom was niet gewond geraakt bij het ongeluk.

Tom wurde bei dem Unfall nicht verletzt.

Het ongeluk ontnam hem alle hoop op succes.

Der Unfall machte alle seine Hoffnungen auf Erfolg zu nichte.

Tom is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.

Tom wurde bei einem Autounfall verletzt.

Weet je zeker dat het een ongeluk was?

- Bist du dir sicher, dass es ein Unfall war?
- War das wirklich ein Unfall?

Dit ongeluk heeft niets met mij te maken.

Dieser Unfall hat nichts mit mir zu tun.

Ik heb kort geleden een auto-ongeluk gehad.

Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall.

Tom las over Mary's ongeluk in de krant.

Tom las in der Zeitung von Marys Unfall.

Deze week hebben we een groot ongeluk gehad.

Diese Woche haben wir ein großes Unglück gehabt.

Alleen wie ongeluk kent, weet geluk te waarderen.

Nur wer das Unglück kennt, weiß das Glück zu schätzen.

Hij heeft een ongeluk gehad en zijn been gebroken.

Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.

Wie nooit ongeluk heeft gekend, zal nooit geluk kennen.

Wer nie Traurigkeit gekannt hat, wird nie das Glück erkennen.

Hij deed per ongeluk zout in zijn kopje koffie.

- Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
- Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.

Tom kwam bij dat ongeluk bijna om het leven.

- Tom kam bei diesem Unfall fast um.
- Tom kam bei diesem Unfall fast ums Leben.

Men heeft de bestuurder de schuld van het ongeluk gegeven.

- Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall.
- Man hat dem Fahrer die Schuld am Unfall gegeben.

- Een ongeluk zit in een klein hoekje.
- Ongevallen zijn onvermijdelijk.

Unfälle sind unvermeidlich.

Hij heeft een ongeluk gehad en heeft een been gebroken.

Er hatte einen Unfall und brach sich ein Bein.

De oorzaak van het ongeluk is niet bij ons bekend.

Die Ursache für den Unfall ist uns nicht bekannt.

O nee, ik heb mijn vinger per ongeluk afgezaagd! Wat nu?

- O nein! Ich habe aus Versehen meinen Finger abgesägt! Und was jetzt?
- O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun?
- O nein! Ich habe mir versehentlich den Finger abgesägt! Was soll ich tun?

Weet je die dag nog, dat we dat ongeluk gezien hebben?

Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir den Unfall gesehen haben?

- In troebel water is het goed vissen.
- Geluk bij een ongeluk.

- Auf Regen folgt Sonnenschein.
- Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.

De man is bij een auto-ongeluk om het leven gekomen.

Der Mann starb bei einem Autounfall.

Toen ik klein was trapte ik per ongeluk op een worm.

Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.

Ik lette niet goed op en ben per ongeluk in de verkeerde bus terechtgekomen.

Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen.

Zijn vrouw ligt in het ziekenhuis, zij is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.

Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.