Translation of "Duurt" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Duurt" in a sentence and their arabic translations:

Hoelang duurt het?

كم تستغرق من الوقت؟

De nieuwe maan duurt niet lang meer.

‫لا يدوم المحاق طويلًا.‬

Maar een mensenleven duurt vaak minder dan 100 jaar.

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

Hoe lang duurt het om het station te bereiken?

كم من الوقت يلزم للوصول إلى المحطّة.

Zijn als vuurwerk dat slechts biljoensten van een seconde duurt.

تماما كالألعاب النارية التى تدوم لمدة تريليون جزء من الثانية فقط.

Dus het duurt niet lang om mijn lichaamstemperatuur te herstellen.

‫لذا لا يستغرق ‬ ‫استعادة درجة حرارة جذعي وقت طويل.‬

Zelfs op de uiterste breedtegraden duurt de winter niet eeuwig.

‫حتى عند خطوط العرض القصوى،‬ ‫لا يدوم الشتاء إلى الأبد.‬

Het duurt even voor ik weet wat hier gaande is.

‫يستغرق الأمر بضع ثوان لتدرك‬ ‫ما يجري حقًا.‬

Je graaft je in. Gebruik je handen, het duurt niet lang.

‫ولكنك بالأساس تحفر،‬ ‫وتستخدم يديك، ‬ ‫وينبغي للأمر ألا يستغرق طويلاً.‬

Je graaft je in... ...met je handen, het duurt niet lang.

‫ولكنك بالأساس تحفر،‬ ‫وتستخدم يديك، ‬ ‫وينبغي للأمر ألا يستغرق طويلاً.‬

Het duurt nog een paar uur voor de omstandigheden goed zijn.

‫تبقت ساعات على تحول الظروف للوضع المثالي.‬

...maar het duurt even om terug te gaan om water te halen.

‫ولكن العودة وإحضار هذا الماء ‬ ‫سيحتاج لبعض الوقت.‬

En een leven dat langer duurt dan de levens die wij zullen leven.

وحياة أطول من تلك التي سوف نعيشها.

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Zodra je bent gestoken, duurt het slechts minuten... ...voordat het giftige mengsel van de zee-egel toeslaat.

‫بمجرد أن يلسع، فالأمر يتطلب بضع دقائق‬ ‫حتى يبدأ مفعول سم القنفذ البحري.‬