Examples of using "قرارك" in a sentence and their turkish translations:
Pekâlâ, karar sizin.
Unutmayın, bu sizin kararınız.
Bir karar vermelisiniz!
Yetki sizde, karar sizin.
Yetki sizde, karar sizin.
Neye karar verirseniz birlikte onu yapacağız.
Yetki sizde, bu karar sizin.
Zor bir karar ama karar sizin.
Zor bir karar ama karar sizin.
Hemen bir karar verseniz iyi edersiniz.
Bu sizin kararınız. Ama çabuk olun ve bir karar verin.
Dokunmatik ekranlı cihazınızı alıp bir karar verin.
Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.
Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.
Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.
Hadi, uzaktan kumandanızı alın ve bir karar verin.
Hadi, oyun kumandanızı alın ve bir karar verin.
Dokunmatik ekranlı cihazınızı alın ve bir karar verin.
Kararınızı hevesle bekliyorum.
Karar vermek sana kalmış.
Uzaktan kumandayı alın ve bir karar verin.
Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.
Kumandayı alın, bir karar vermelisiniz.
Oyun kumandasını alın. Bir karar vermelisiniz!
Bilgisayarın başında öylece oturmayın. Bir karar vermelisiniz.
Seçim sizin. Kararınız neyse onu yapacağım. Bir karar verin. Dana bizi bekliyor.
Bilgisayarın başında öylece oturmayın, bir karar vermelisiniz.
Bu karar sizin. Hangi yön bulma metodu bizi doğru tarafa yönlendirecek?
Çabuk olun ve oraya en hızlı şekilde nasıl gideceğimize karar verin.
Hadi, bunu yapabilirsiniz. Bu size bağlı. Bir karar vermelisiniz.