Examples of using "الفترة" in a sentence and their turkish translations:
Ya şimdi düşünce o dönemi
Dönemin parasıyla 78000 TL'ye
ve bu kısa mutsuzluk dönemlerimiz
1870'ten 1970'e kadar,
Dönemin en büyük İmparatoru olan Kiros
kıyaslanan benzer dönem sadece bir yıl öncesiydi.
Ne İsa'yı nede o dönemi çokda fazla yansıtmamakta
Michelangelo'da o dönemin başka dahilerinden
"Belkemiği şoku" dedikleri şeyden sonra
. İçinde olacak değişikliği onunla duyurmak için. Bir zamanlar
Mary Japonya'da bütün hayatı boyunca bekar kaldı.
Ona şimdi ne yapmak istediğini sordum ve dedi ki,
Bu süre zarfında... ...hayvanlar âlemindeki en karmaşık görme yetisini geliştirdi.
Birçok şehir ve işverenle çalışıyor bu dönemde
Ve bilim insanları, bu dönemin çoğunda hastalığı başkasına bulaştırabileceğinizi düşünüyor.
dünyada herhangi bir ilkokul sınıfı varsa ben yarın istifa edeceğim.
Bana hastane odasında onca zamanı geçirmek için
Kıyafet konusunda ise Osmanlı döneminde biraz farklılık gösteriyor bölgelere göre
Bu gayrimeşruluk döneminden kaynaklı üniversitede okuyamadı
o zamanlar gerçekten asansörler vardı, ancak tasarımcı ve mühendis Alicia Otis gelip
kurmayı başardı . Aynı dönemde bir ofis binasına asansör kuruldu. Araçlar mevcut ve
28-30 gün, bağımlılığı olan birinin tedavi almada geçirdiği
Dönemin Kültür ve Turizm Bakanı ve Uşak Müze Müdürünün çok büyük mücadelelleriyle
Bu dönemdeki yaptığı diğer önemli çalışmalardan bir tanesi de eskiz
ancak o zamanlar Avrupalı şövalyelerden daha az silahlıydılar.
Leonardo Da Vinci yine aynı dönem dünyanın en çok bilinen tablosu olan Mona Lisa'yı yapmaya başladı